Найти
<< Назад
Далее >>
Два документа рядом (откл)
Сохранить(документ)
Распечатать
Копировать в Word
Скрыть комментарии системы
Информация о документе
Информация о документе
Поставить на контроль
В избранное
Посмотреть мои закладки
Скрыть мои комментарии
Посмотреть мои комментарии
Увеличить шрифт
Уменьшить шрифт
Корреспонденты
Респонденты
Сообщить об ошибке

Письмо Государственной ономастической комиссии при Правительстве Республики Казахстан от 16 ноября 2004 года № 05.2-03/218

Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме!
Получить полный доступ к документу
  • Корреспонденты на фрагмент
  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки
  • Добавить комментарий

Письмо Государственной ономастической комиссии при Правительстве
Республики Казахстан от 16 ноября 2004 года № 05.2-03/218


Министру культуры, информации и спорта

Республики Казахстан

Косубаеву Е.М.

Уважаемый Есетжан Муратович!

Просим пояснить следующие вопросы.

В письме Вице-министра А. Досжан от 20 сентября 2004 года № 01-20/02.1-08-2095, адресованном руководителям республиканских СМИ, говорится, что в соответствии с п. 4 ст. 9 Закона РК "Об административно-территориальном устройстве Республики Казахстан и иными нормативными правовыми актами республики о переименовании отдельных административно-территориальных единиц, осуществлены изменения ряда названий административно-территориальных единиц (написание транскрипции на русском языке).

В связи с этим просим сообщить, какими именно нормативными правовыми актами переименованы (транскрибированы на русском языке) наименования городов: Шевченко как Актау, Гурьева как Атырау и Алма-Аты как Алматы?

Просим также сообщить, насколько обосновано утверждение в данном письме о том, что несоблюдение написания наименований городов (их транскрипций) является нарушением Закона "О языках в Республике Казахстан" и согласно ст.81 Кодекса Республики Казахстан "Об административных правонарушениях" влечет административную ответственность?

Ведь, как известно, указанная ст.81 КоАП РК предусматривает ответственность за: "Отказ должностного лица в принятии документов, запроса, заявления или жалобы, а также нерассмотрение их по существу, мотивированные незнанием языка".

Компания ЮрИнфо

На письмо № 103 от 26.10.2004 г.

Государственная ономастическая комиссия при Правительстве Республики Казахстан, рассмотрев Ваше письмо от 26 октября 2004 года, сообщает следующее.