|
Устав шведской общественной телевизионной компании
Целью Шведского телевидения (Sveriges Television AB, далее — SVT) является предоставление транслируемых наземным способом телевизионных программ в пользование общественности (“общественное телевидение”). Данные телевизионные услуги будут предоставляться независимо и непредвзято по отношению к государству, заинтересованным кругам и другим влиятельным группам и организациям. SVT, таким образом, уполномочено транслировать общенациональные телевизионные программы в соответствии с Законом “О радио и телевидении” (1996 г.) ст. 2, раздел 2, пар. 1. Данный Устав позволяет SVT транслировать два телевизионных канала одновременно, до 24 часов в сутки, по всей стране. Кроме того, SVT может предоставлять дополнительные услуги (например, невидимое распознавание программы), как того требует положение об услугах. Одновременная трансляция двух телеканалов включает в себя право предоставлять телевизионный продукт с последующим его транслированием региональным компаниям. Данный Устав вступает в силу 1 января 1997 года и действует до 31 декабря 2001 года. Устав заменяет действующее Соглашение между SVT и государством. В соответствии с положениями Закона “О радио и телевидении”, ст. 3, раздел 7, пар. 2, срок действия настоящего Устава может быть продлен без вносимых поправок и сокращений текста еще на четыре года по желанию передающей компании, при условии, что Правительство не позже, чем за два года до окончания срока действия Устава, не предупредит об окончании его действия или о намерении внести в него поправки. Настоящий Устав может быть аннулирован, как это предусмотрено в Законе “О радио и телевидении”, ст. 11, раздел 1 и 2. Программные службы должны подчиняться положениям, изложенным в Законе “О радио и телевидении”. Правительство предписывает, и SVT с этим согласно, что право телевещания предоставляется компании с условием, что будут выполняться следующие положения, вытекающие из Закона “О радио и телевидении” ст. 3, раздел 8. Общие положения
§1. Компании, производящие телевизионные программы, должны освещать события беспристрастно и непредвзято, основываясь на фактах, осознавая, что в телевидении должны превалировать свободы слова и информации. SVT должно до трансляции проверять материалы, используемые в программах, настолько тщательно, насколько это возможно в каждом конкретном случае. Темы и способы освещения подобных материалов должны быть выбраны с учетом их важности. §2. SVT должно транслировать по всей стране телевизионные программы по двум каналам, а также предоставлять услуги телетекста. “Распространение по всей стране” должно пониматься как охват 99,8% населения страны в их постоянном месте жительства. Если SVT посчитает возможным осуществить данное условие посредством спутникового транслирования, компания обязана испросить для этого специальное разрешение Правительства. Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме
Чтобы продолжить, выберите ниже один из вариантов оплаты
Доступ к документам и консультации
от ведущих специалистов
Вы можете купить этот документ
Как купить документ? 2400 тг
|