Международная Конвенция
Высокие Договаривающиеся Стороны, Признавая желательным установить посредством соглашения некоторые единообразные правила, касающиеся ареста морских судов, решили заключить с этой целью Конвенцию и поэтому согласились о нижеследующем:
В настоящей Конвенции следующие термины употребляются в указанном ниже значении: 1. «Морское требование» означает любое требование, возникающее из одного или нескольких следующих обстоятельств: а) причинения убытков судном при столкновении или иным образом; b) причинения вреда жизни или здоровью лица судном или в связи с его эксплуатацией; с) спасания; d) договора об использовании или найме судна на условиях чартера или иным образом; е) договора перевозки груза на судне на условиях чартера или иным образом; f) утраты или повреждения перевозимого на судне груза, включая багаж; g) общей аварии; h) бодмереи; i) буксировки; j) лоцманской проводки; k) снабжения судна грузом или материалами в целях его эксплуатации или поддержания; l) постройки, ремонта, оборудования судна или уплаты доковых расходов и сборов; m) заработной платы, причитающейся капитану, лицам командного состава или другим членам экипажа: n) произведенных капитаном от имени судна или его собственника дисбурсментских расходов, включая дисбурсментские расходы, произведенные отправителями груза, фрахтователями или агентами; о) споров о праве собственности на судно; p) споров между сособственниками о праве собственности на судно, владении или пользовании им или распределении прибыли; q) ипотеки судна. 2. «Арест» означает задержание судна, осуществляемое в порядке судебного производства для обеспечения морского требования, но не включает задержание судна для исполнения судебного решения. 3. «Лицо» включает в себя физических лиц, товарищества и корпорации, правительства, их департаменты и публичные власти. 4. «Лицо, имеющее требование» означает лицо, которое заявляет, о наличии морского требования в его пользу.
Судно, плавающее под флагом одного из Договаривающихся Государств, может быть арестовано в пределах юрисдикции любого Договаривающегося Государства по любому морскому требованию, но никакому другому требованию. Ничто в настоящей Конвенции не должно рассматриваться как расширение или ограничение любых прав или полномочий, которыми в соответствии с действующими национальными законами или правилами наделены правительства или их департаменты, публичные власти, доковые или портовые власти, в отношении ареста, задержания или иного ограничения в передвижении судов в пределах их юрисдикции.
Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме
Чтобы продолжить, выберите ниже один из вариантов оплаты
Доступ к документам и консультации
от ведущих специалистов
Вы можете купить этот документ
Как купить документ? 800 тг
|