Статья 1. Налог на недвижимость взимается с недвижимости в городах, уездных городах и поселках. Статья 2. Налог на недвижимость выплачивается собственником недвижимости. В случае если недвижимость относится к общенародной собственности, налог выплачивается организацией, под управлением которой находится данная недвижимость. Статья 3. Налог на недвижимость рассчитывает с суммы стоимости после вычета от 10% до 30% от первоначальной стоимости недвижимости. Конкретные размеры вычета определяются народными правительствами провинций, автономных районов и городов центрального подчинения. В случае отсутствия первоначальной стоимости недвижимости в качестве основания для расчета налога налоговые органы по месту нахождения недвижимости определяют стоимость с учетом недвижимости аналогичного типа. При аренде недвижимости основанием для расчета налога на недвижимость является стоимость аренды. Статья 4. Ставка налога на недвижимость: ставка налога составляет 1,2% от первоначальной стоимости после вычета; или ставка налога составляет 12% от суммы аренды недвижимости. Статья 5. От выплаты налога на недвижимость освобождены: (1) недвижимость, используемая государственными органами, общественными объединениями и вооруженными силами; (2) недвижимость, используемая организациями, финансируемыми из государственного бюджета; (3) недвижимость, используемая под создание мест отправления религиозного культа, парков и достопримечательностей; (4) недвижимость физических лиц, не используемая в хозяйственных целях; (5) иная недвижимость, освобождение которой от налога утверждено Министерством финансов КНР. Статья 7. Налог на недвижимость взимается один раз в год или в по различным налоговым периодам. Налоговые периоды устанавливаются народными правительствами провинций, автономных районов и городов центрального подчинения. Статья 8. Контроль за сбором налогообложения будет осуществляться в соответствии с "Временным Положением Китайской Народной Республики о контроле за сбором налоговых платежей". Статья 9. Налог взимается местным налоговым органом налогоплательщика. Статья 10. Министерство финансов отвечает за интерпретацию этих Правил. Детализация применения этих правил будет разрабатываться в провинции, автономных регионах или непосредственно в ведении муниципальных органов народного правительства, а копия будет подана в Министерство финансов. Статья 11. Настоящие Правила вступают в силу с 1 октября, 1986. |