|
|
|
Источник: Центральноазиатская новостная служба (ca-news.org/)
02.10.2009 В Таджикистане каждого гражданина страны обязывают знать таджикский язык в совершенстве
1 октября 2009, 17:04
CA-NEWS (TJ) - В Таджикистане, закрепляя статус государственного языка, которым является таджикский, обязывают каждого гражданина республики знать его в совершенстве. Законопроект «О государственном языке», обязывающий каждого гражданина Таджикистана знать государственный язык, которым является таджикский, одобрен депутатами Маджлиси намонядагон Маджлиси Оли (нижней палаты национального парламента) Таджикистана постатейно после долгих дебатов в четверг. Данный законопроект после его появления в июле этого года вызвал бурные споры в обществе, разделив его на два лагеря - противников и сторонников. Противники считают, что законопроект противоречит нормам Конституции, сторонники объясняют необходимость принятие нового закона назревшим требованиям современности. В проекте закона, текст которого был опубликован летом этого года в местной прессе, заявляется, что «государственным языком Республики Таджикистан является таджикский язык», а «гражданин Республики Таджикистан обязан знать государственный язык». В законопроекте не упоминаются языки национальных меньшинств - узбекского и русского, которые проживают в стране. Инициатива о скорейшем принятии нового законопроекта исходила от президента Таджикистана Эмомали Рахмона. Депутат парламента Додихудо Саймуддинов считает, что законопроект после его принятия гарантирует свободу общения между таджикистанцами на любом языке по их выбору. «Данный закон не оттесняет русский язык, - сказал он, представляя новый проект закона. - Хотя в нем не отмечается, что русский язык останется языком межнационального общения в Таджикистане, но в Конституции республики этот статус русского языка обозначен». По его словам, Конституция гарантирует гражданам развитие их родных языков, получения образования на родном языке. «В настоящее время часы изучения русского языка в таджикских школах почти одинаковы с часами изучения таджикского», - сказал он. В соответствии с пунктом 3 статьи 8 данного законопроекта: «В Республике Таджикистан другим нациям и народностям, проживающим в стране, создаются условия для свободного выбора языка обучения». Таджикский язык, являющийся разновидностью фарси (персидского), на котором говорят также в Иране и Афганистане, получил статус государственного в июле 1989 года. При этом ныне действующий закон «О языке» закреплял за русским языком статус «языка межнационального общения». Этот же статус за русским языком закреплен в Конституции Таджикистана. Поэт, автор гимна Таджикистана, депутат Гулназар Келды считает, что за 20 лет действия существующего закона о языке таджикский язык не стал государственным. «Наш язык до сегодняшнего дня не стал языком науки, экономики и политики», - сказал он. По его мнению, языки других народов, которые живут в Таджикистане, в том числе русский и узбекский, не нуждаются в государственной защите. Численность этнических узбеков в беднейшей республике Центральной Азии составляет около 25%. Также в республике представлены русская и киргизские общины, численность которых составляет по 1% от 7,5-миллионного населения страны. Все эти народы имеют в Таджикистане школы с родным языком обучения. За годы гражданской войны (1992-1997) Таджикистан покинуло более 600 тысяч этнических русских, однако причиной тому стали экономические трудности. Националистических проявлений в отношении «нетаджиков» в республике не наблюдалось. В настоящее время, согласно закону о языке от 1989 года, в органы власти и суды Таджикистана можно обращаться как на государственном, так и на русском языке, а в районах населенных преимущественно узбекским населением допускалось писать обращения, жалобы и заявления на узбекском языке. В новом законопроекте языком переписки закреплен статьей 17, согласно которой организации, осуществляющие свою деятельность на территории республики Таджикистан, «в переписке с органами госвласти и органами самоуправления поселков и сел, а также с гражданами используют государственный язык». При этом законопроект «не регулирует использование языков в личных отношениях». Новый проект закон также устанавливает жесткие рамки в отношении проведения культурных мероприятий, текста объявлений, вывесок, ценников и рекламы - с принятием закона в данной редакции все вышеперечисленное должно быть исключительно на государственном языке. Коммунисты, представленные в национальном парламенте, раскритиковав новый законопроект, убеждены, что законопроект противоречит Конституции. Они считают, что «с одним таджикским языком мы никуда не уедем». В России и Казахстане работает около миллиона трудовых мигрантов из Таджикистана, которые, по оценке экспертов, сталкиваются с нарушением своих прав из-за незнания русского языка. Для депутата, лидера Коммунистической партии Таджикистана Шоди Шабдолова также много неясностей породила статья 14 законопроекта, которая гласит: «В Республике Таджикистан создаются благоприятные условия для развития информационно-коммуникационных технологий на государственном языке». Он предложил вернуть законопроект на доработку. Его соратник по партии, депутат Исмоил Талбаков не понимает целесообразность перевода всех печатей и штампов юридических лиц независимо от форм собственности на государственный язык. По его данным, в стране насчитывается более 100 тысяч юридических лиц и для замены их печатей и штампов потребуется более 15 миллионов сомони. Кроме того, он заявил, что в стране не создано условий для того, чтобы каждый гражданин Таджикистана знал государственный язык. За 20 лет действия закона «О языке» в Таджикистане не было создано ни одних бесплатных курсов для обучения национальных меньшинств таджикскому языку. Преподавание таджикского языка в школах с другим языком обучения ведется на низком уровне из-за отсутствия методологии и учебников по таджикскому языку. Кроме того, по данным министерства образования республики, в стране наряду с дефицитом учителей по русскому и английскому языку, ощущается острая нехватка преподавателей по таджикскому языку. Партия исламского возрождения Таджикистана (ПИВТ), поддержав законопроект, предложила внести дополнение в него, которое прояснило бы общность таджикского языка с фарси, заявляя, что в противном случае претензии Таджикистана о культурном наследии своих классиков на фарси «теряют всякий смысл». «Практически все источники называют дореволюционный язык персидским, тем самым, отождествляя таджикский язык от персидского, забывая, что персидский и таджикский язык нельзя отделять. В этом случае претензии на то, что «Шахнамэ» Фирдавси, или другие творения наших классиков на языке фарси являются достоянием таджикского народа, теряют всякий смысл», - говорится в заявлении, принятом политическим советом партии в начале сентября. В ближайшее время правительство Таджикистана планирует создать Комитет по языку и терминологии и разработать программу развития госязыка.
Назарали Пирназаров CA-News, Душанбе
Доступ к документам и консультации
от ведущих специалистов |