Соглашение
Ратифицировано Законом РК от 20 ноября 2013 года № 143-V
Вступило в силу 18 мая 2015 года
Преамбула
Республика Казахстан и Турецкая Республика, далее именуемые Сторонами, стремясь к дальнейшему развитию дружественных отношений и усилению сотрудничества в правовой сфере, в том числе по передаче осужденных лиц, основываясь на принципах национального суверенитета, равенства прав и невмешательства во внутренние дела Сторон, согласились о следующем:
Для целей настоящего Соглашения нижеуказанные термины означают: a) «приговор» - любое окончательное судебное решение, предусматривающее лишение свободы за совершение преступления; b) «государство вынесения приговора» - государство, где вынесен приговор в отношении лица, подлежащего передаче; c) «государство исполнения приговора» - государство, которому осужденное лицо передается или передано для отбытия наказания и которое осуществляет надзор за исполнением приговора; d) «гражданин» - лицо, принадлежащее к гражданству одной из Сторон; e) «Центральные органы» - Генеральная прокуратура для Республики Казахстан и Министерство юстиции для Турецкой Республики; f) «осужденное лицо» - лицо, лишенное свободы приговором суда одной из Сторон.
1. Стороны обязуются сотрудничать в вопросах передачи осужденных лиц в соответствии с положениями настоящего Соглашения. 2. Лицо, осужденное на территории одной Стороны, может быть передано другой Стороне для отбывания наказания, назначенного судом государства вынесения приговора. С этой целью осужденное лицо или его законный представитель предоставляют свое письменное заявление о согласии на передачу в соответствии с настоящим Соглашением государству вынесения приговора или государству исполнения приговора. 3. Запрос о передаче может быть сделан любой из Сторон.
1. Осужденное лицо может быть передано в соответствии с настоящим Соглашением в случаях, если: a) оно является гражданином государства исполнения приговора; b) приговор вступил в законную силу; c) в момент получения запроса о передаче осужденному лицу остается отбывать наказание не менее одного года; d) согласие на передачу в письменной форме дало само осужденное лицо или его законный представитель, учитывая возраст, физическое или психическое состояние осужденного лица; e) действие или бездействие, за которое был вынесен приговор, является преступлением в соответствии с законодательством государства исполнения приговора; f) государство вынесения приговора и государство исполнения приговора согласны на передачу. 2. В исключительных случаях Стороны могут согласиться на передачу, даже если срок отбытия наказания меньше установленного в подпункте c) пункта 1 настоящей статьи.
Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме
Чтобы продолжить, выберите ниже один из вариантов оплаты
Доступ к документам и консультации
от ведущих специалистов
Вы можете купить этот документ
Как купить документ? 400 тг
|