| В частности, в Национальный план внесены следующие изменения: заголовок изложен в новой редакции: «Об утверждении Национального плана обеспечения готовности и действий к ликвидации разливов нефти на море и в предохранительной зоне Республики Казахстан»; преамбула изложен в новой редакции: «В соответствии с подпунктом 12) статьи 62 Кодекса Республики Казахстан «О недрах и недропользовании» ПРИКАЗЫВАЕМ:»; пункт 1 изложен в новой редакции: «1. Утвердить прилагаемый Национальный план обеспечения готовности и действий к ликвидации разливов нефти на море и в предохранительной зоне Республики Казахстан.»; в Национальном плане обеспечения готовности и действий к ликвидации разливов нефти на море, внутренних водоемах и в предохранительной зоне Республики Казахстан, утвержденном указанным приказом: заголовок изложить в новой редакции: «Национальный план обеспечения готовности и действий к ликвидации разливов нефти на море и в предохранительной зоне Республики Казахстан»; пункты 1 и 2 изложены в новой редакции: «1. Настоящий Национальный план обеспечения готовности и действий к ликвидации разливов нефти на море и в предохранительной зоне Республики Казахстан (далее - Национальный план) разработан в соответствии с подпунктом 12) статьи 62 Кодекса Республики Казахстан «О недрах и недропользовании» (далее - Кодекс). 2. Настоящий Национальный план действует на всей территории Республики Казахстан, включая поверхность толщи воды, а также в пределах казахстанской части дна Каспийского и Аральского морей и в предохранительной зоне.»; в пункт 3 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в пункте 5: подпункт 1) изложен в новой редакции: «1) территориальные планы - территориальные планы обеспечения готовности и действий по ликвидации разливов нефти на море и в предохранительной зоне областей, разрабатываемые на основании Национального плана территориальными подразделениями уполномоченного органа в сфере гражданской защиты и утверждаемые местными исполнительными органами соответствующих областей (далее - территориальные планы);»; в подпункт 7) вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; подпункты 8), 9) и 10) изложен в новой редакции: «8) объектовые планы - планы по обеспечению готовности и действий по ликвидации разливов нефти на море и в предохранительной зоне, разрабатываемые собственниками объектов, несущих риск разлива нефти, за исключением собственников судов, на основании Национального и территориальных планов соответствующих областей, а также на основе оценки риска разливов нефти и анализа суммарной экологической пользы, которые согласовываются с соответствующим территориальным подразделением уполномоченного органа в сфере гражданской защиты; 9) предохранительная зона - зона суши, простирающаяся от береговой линии моря на пять километров в сторону суши, которая может быть загрязнена вследствие разлива нефти в море или быть источником загрязнения моря; 10) национальная система обеспечения готовности и действий по ликвидации разливов нефти на море и в предохранительной зоне (далее - национальная система) - система взаимодействия центральных и местных государственных органов, аварийно-спасательных служб, собственников объектов, несущих риск разлива нефти, специализированных организаций по ликвидации разливов нефти и других заинтересованных сторон при ликвидации разливов нефти на море и в предохранительной зоне;»; заголовок Главы 2 изложить в новой редакции: «Глава 2. Цели и задачи Национального плана обеспечения готовности и действий к ликвидации разливов нефти на море и в предохранительной зоне Республики Казахстан»; пункт 6 изложен в новой редакции: «6. Целью Национального плана является обеспечение оперативного, эффективного и квалифицированного реагирования на разливы нефти на море и в предохранительной зоне Республики Казахстан (далее - разлив нефти), вызывающие загрязнения экологического характера, и выполнения соответствующих операций по ликвидации их последствий.»; в пункте 7: в подпункты 1) и 2) вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в пункт 8 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; пункт 9 изложен в новой редакции: «9. Обеспечение готовности и действий по ликвидации разливов нефти на море и в предохранительной зоне осуществляется на национальном, территориальном, объектовом уровнях в соответствии с утвержденными планами согласно приложению 1 к настоящему Национальному плану.»; в пункты 10, 11, 12, 13 и 14 вносятся изменения на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в пункт 23 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; пункт 24 изложен в новой редакции: «24. Собственники морских объектов и морских портов обеспечивают: наличие ресурсов для ликвидации разливов нефти первого и второго уровней не меньше установленных минимальными нормативами и требованиями к ресурсам, необходимыми для ликвидации разливов нефти на море и в предохранительной зоне, определяемых уполномоченным органом в области углеводородов в соответствии с пунктом 2 статьи 156 Кодекса (далее - минимальные нормативы и требования); для ликвидации разливов нефти первого уровня на море - наличие на морском объекте и морском порте либо в пределах тридцатиминутной досягаемости ресурсов, необходимых для полной ликвидации таких разливов нефти; для ликвидации разливов нефти второго уровня на море - наличие на морском объекте либо в пределах тридцатиминутной досягаемости ресурсов, указанных в абзаце третьем настоящего пункта, в объеме, достаточном на период до прибытия ресурсов местных береговых служб.»; в пунктах 25, 26, 27, 28 и 29 вносятся изменения на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в заголовке Главы 3 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в пунктах 31, 32, 33 и 34 вносятся изменения на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в пункте 35: подпункт 1) изложен в новой редакции: «1) организовывает и руководствуется аварийно-спасательными и неотложными работами, руководствуется силами и средствами, привлеченными к ликвидации разлива нефти, организовывает их взаимодействия;»; в подпункты 2), 3), 4) и 5) вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в пункте 36: в подпункт 2) вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в пунктах 37, 38, 39 и 40 вносятся изменения на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в пункте 45: в подпункты 1) и 2) вносятся изменения на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в пунктах 47, 48 и 49 вносятся изменения на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в пункте 51: в подпункт 2) вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в пункт 52 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в пункте 53: подпункты 1), 2), 3) вносятся изменения на казахском языке, текст на русском языке не меняется; подпункт 4) изложен в новой редакции: «4) определяет минимальные нормативы и требования к ресурсам, необходимым для ликвидации разливов нефти на море и предохранительной зоне.»; в пункте 55: в подпункт 2) вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в подпункт 6) вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в подпункт 9) вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в пунктах 56 и 57 вносятся изменения на казахском языке, текст на русском языке не меняется; заголовок Главы 4 изложен в новой редакции: «Глава 4. Обеспечение готовности к ликвидации разливов нефти на море и в предохранительной зоне»; в пунктах 58 и 59 вносятся изменения на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в заголовок Параграфа 2 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; пункт 60 изложить в новой редакции: «60. Определение, согласование и принятие решения о выборе оптимальных методов ликвидации разливов нефти на море и в предохранительной зоне Республики Казахстан на основе анализа суммарной экологической пользы осуществляются в порядке, утверждаемом уполномоченным органом в области охраны окружающей среды в соответствии с пунктом 7 статьи 398 Экологического кодекса Республики Казахстан.»; в пункт 63 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; пункт 64 изложить в новой редакции: «64. Для ликвидации разливов нефти на море и в предохранительной зоне Республики Казахстан используются следующие методы: 1) наблюдение и оценка; 2) механическое сдерживание и сбор нефти с поверхности воды (включая отклонение нефтяного пятна от чувствительных ресурсов); 3) контролируемое сжигание нефтяного пятна; 4) применение химических средств; 5) защита и очистка предохранительной зоны.»; заголовок Главы 5 изложить в новой редакции: «Глава 5. Реагирование и ликвидация разливов нефти на море и в предохранительной зоне»; в пункте 65 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в пункте 68: подпункт 1) изложен в новой редакции: «1) сети телерадиовещания в соответствии с пунктом 5) статьи 48 Закона Республики Казахстан от 19 июня 2024 года «О масс-медиа»;»; в подпункт 3) вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в пункт 69 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в заголовке Главы 6 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в пунктах 70, 71 и 72 вносятся изменения на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в заголовке Главы 8 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в пункт 78 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в пункт 81 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в пункт 85 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; в пункт 90 вносится изменение на казахском языке, текст на русском языке не меняется; приложения 1, 2, 3, 4, 5, 6 и 7 изложено в новой редакции согласно приложению к настоящему совместному приказу. Совместный приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования. |