ОДОБРЕН Указом Президента Республики Казахстан 2019 года №
Проект
Соглашение
Проект Указа Президента РК о подписании Соглашения внесен на рассмотрение Президента РК постановлением Правительства РК от 3 мая 2019 года № 237 Проект Закона о ратификации Соглашения внесен на рассмотрение Мажилиса Парламента РК постановлением Правительства РК от 30 декабря 2019 года № 1009 Соглашение ратифицировано Законом РК от 30 июня 2020 года № 353-VI
Республика Казахстан и Исламская Республика Иран (именуемые в дальнейшем раздельно «Сторона» или совместно «Стороны»), руководствуясь общим желанием укреплять взаимную правовую помощь по гражданским делам между Сторонами на основе взаимного уважения суверенитета, равенства и взаимной выгоды, согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. В соответствии с положениями настоящего Соглашения Стороны оказывают друг другу следующую взаимную правовую помощь по гражданским делам: a) вручение документов; b) сбор и передача доказательств; c) вызов свидетеля и эксперта; d) признание и исполнение юридических актов и арбитражных решений; e) обмен правовой информацией и материалами; f) любые другие формы правовой помощи, предусмотренные национальным законодательством Запрашиваемой Стороны. 2. Если не предусмотрено иное, термин «гражданские дела» в настоящем Соглашении включает гражданские, брачные и семейные, деловые, коммерческие и трудовые вопросы.
Статья 2
1. В рамках настоящего Соглашения центральные органы Сторон взаимодействуют, в том числе по направлению и исполнению просьб об оказании правовой помощи через дипломатические каналы. Центральными органами являются: для Республики Казахстан - в части просьб об оказании правовой помощи, исходящих из судов, а также ходатайств о признании и исполнении судебных актов Верховный Суд Республики Казахстан; в части иных ходатайств, исходящих из иных учреждений, а также нотариусов и адвокатов Министерство юстиции Республики Казахстан, для Исламской Республики Иран - Министерство юстиции Исламской Республики Иран. 2. Стороны незамедлительно информируют друг друга по дипломатическим каналам об изменении своего центрального органа. 3. В чрезвычайных ситуациях копия просьбы может быть направлена напрямую центральным органам Сторон через соответствующие каналы связи, и оригинал просьбы должен быть направлен через дипломатические каналы. 4. Термин «компетентные органы» в настоящем Соглашении означает суд и другие органы, компетентные рассматривать гражданские дела в соответствии со своим национальным законодательством.
1. Языком взаимодействия между центральными органами Сторон является английский язык. Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме
Чтобы продолжить, выберите ниже один из вариантов оплаты
Доступ к документам и консультации
от ведущих специалистов
Вы можете купить этот документ
Как купить документ? 400 тг
|