|
|
|
ЗАКОН
Статья 1. Внести изменения и дополнения в следующие законодательные акты Республики Казахстан: 1. В Гражданский кодекс Республики Казахстан (Особенная часть) от 1 июля 1999 года: 1) в пункте 3 статьи 961: дополнить подпунктом 2-1) следующего содержания: «2-1) географические указания;»; подпункт 3) изложить в следующей редакции: «3) наименования мест происхождения товаров;»; 2) подпункт 3) пункта 1 статьи 999 изложить в следующей редакции: «3) патент на промышленный образец - в течение десяти лет. Срок действия патента может быть продлен каждый раз экспертной организацией по ходатайству патентообладателя на пять лет. При этом общий срок действия патента не должен превышать двадцать пять лет с даты подачи заявки.»; 3) в пункте 1 статьи 1027 слова «и наименованиях» заменить словами «, географических указаниях и наименованиях»; 4) в части третьей статьи 1031 слова «и наименованиях» заменить словами «, географических указаниях и наименованиях»; 5) параграф 3 главы 56 изложить в следующей редакции: «Параграф 3. Географическое указание и наименование места происхождения товара Статья 1033. Условия правовой охраны географического указания и наименования места происхождения товара 1. Правовая охрана географического указания и наименования места происхождения товара предоставляется на основании их регистрации в порядке, установленном Законом Республики Казахстан «О товарных знаках, знаках обслуживания, географических указаниях и наименованиях мест происхождения товаров», а также в силу международных договоров Республики Казахстан. 2. Географическим указанием является обозначение, идентифицирующее происходящий с территории географического объекта товар, определенное качество, репутация или другие характеристики которого в значительной степени связаны с его географическим происхождением. На территории данного географического объекта должна осуществляться хотя бы одна из стадий производства товара, оказывающая существенное влияние на формирование его характеристик. 3. Наименованием места происхождения товара является обозначение, представляющее собой либо содержащее современное или историческое, официальное или неофициальное, полное или сокращенное наименование страны, населенного пункта, местности или другого географического объекта, включающее такое наименование или производное от такого наименования и ставшее известным в результате его использования в отношении товара, особые свойства которого исключительно или главным образом определяются характерными для данного географического объекта природными условиями и (или) людскими факторами. На территории данного географического объекта должны осуществляться все стадии производства товара, оказывающие существенное влияние на формирование особых свойств товара. 4. Границы географического объекта производства товара, а также особые свойства товара, для обозначения которого используются географическое указание и наименование места происхождения товара, должны соответствовать требованиям, установленным законодательством Республики Казахстан. Контроль за соблюдением указанных требований осуществляется в соответствии с законами Республики Казахстан. 5. Не признается географическим указанием и наименованием места происхождения товара и не подлежит регистрации для целей его правовой охраны в соответствии с правилами настоящего параграфа обозначение, хотя и представляющее собой или содержащее название географического объекта, но вошедшее в Республике Казахстан во всеобщее употребление как обозначение товара определенного вида, не связанное с местом его производства. Указанное обстоятельство не лишает лицо, чьи права нарушены недобросовестным использованием такого наименования, возможности их защиты иными способами, предусмотренными законами Республики Казахстан, в том числе на основании правил о недобросовестной конкуренции. 6. Обозначения, которым не может быть предоставлена правовая охрана в качестве географического указания и наименования места происхождения товара, определяются законами Республики Казахстан. Статья 1034. Право пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара 1. Лицо, обладающее правом пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара, вправе помещать это указание и наименование на товаре, упаковке, в рекламе, проспектах, счетах и использовать их иным образом в связи с введением данного товара в гражданский оборот. 2. Географическое указание и наименование места происхождения товара могут быть зарегистрированы несколькими лицами как совместно, так и независимо друг от друга для обозначения товара, отвечающего требованиям, указанным в пунктах 2 и 3 статьи 1033 настоящего Кодекса. Право пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара принадлежит каждому из таких лиц. 3. Лицо, добросовестно использовавшее географическое обозначение, тождественное или сходное с зарегистрированными географическим указанием и наименованием места происхождения товара, не менее чем за шесть месяцев до даты его первой регистрации, сохраняет право на его дальнейшее использование в течение семи лет с даты регистрации указанного географического указания и наименования места происхождения товара. 4. Отчуждение, иные сделки об уступке права пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара, предоставление пользования ими на основании лицензии не допускаются. Статья 1035. Сфера действия правовой охраны географического указания и наименования места происхождения товара 1. В Республике Казахстан предоставляется правовая охрана географическим указаниям и наименованиям мест происхождения товаров, находящимся на территории республики. 2. Правовая охрана географического указания и наименования места происхождения товара, находящихся в другом государстве, предоставляется в Республике Казахстан, если они зарегистрированы в стране происхождения товара, а также в Республике Казахстан, в порядке, установленном законом. Статья 1036. Срок действия права пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара Право пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара действует в течение десяти лет, считая с даты подачи заявки в экспертную организацию. Срок действия права пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара может быть продлен по заявлению его владельца, поданному в течение последнего года действия, на десять лет при сохранении условий, дающих право пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара. Продление возможно неограниченное число раз. Статья 1037. Ответственность за действия, связанные с неправомерным пользованием географическим указанием и наименованием места происхождения товара 1. Лицо, нарушившее право пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара, обязано немедленно прекратить нарушение и возместить владельцу права пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара понесенные им убытки. 2. Споры, связанные с определением правомерности использования географического указания и наименования места происхождения товара либо обозначений, сходных с ними до степени смешения, рассматриваются судом в порядке, установленном гражданским процессуальным законодательством Республики Казахстан. 3. Товар и его упаковка, реклама, проспекты, счета, на которых размещены без согласия правообладателя географическое указание и наименование места происхождения товара либо обозначения, сходные с ними до степени смешения, признаются контрафактными. Контрафактные товары и их упаковки, а также орудие, оборудование или иные средства и материалы, использованные для их изготовления, подлежат изъятию из оборота и уничтожению за счет нарушителя на основании вступившего в законную силу решения суда, за исключением случаев, когда введение в оборот таких товаров необходимо в общественных интересах и не нарушает требований законодательства Республики Казахстан о защите прав потребителей. 4. Правообладатель вправе требовать удаления с контрафактных товаров и их упаковок незаконно размещенных географического указания и наименования места происхождения товара либо обозначений, сходных с ними до степени смешения, в случаях, указанных в пункте 3 настоящей статьи. 5. Лицо, нарушившее право пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара при выполнении работ или оказании услуг, обязано удалить географическое указание и наименование места происхождения товара либо обозначения, сходные с ними до степени смешения, с материалов, которыми сопровождается выполнение работ или оказание услуг, в том числе с документации, рекламы, вывесок. 6. Правообладатель при доказанности факта правонарушения вправе вместо возмещения убытков требовать от нарушителя выплаты компенсации в размере, определяемом судом, исходя из характера нарушения, рыночной стоимости однородных (оригинальных) товаров, на которых географическое указание и наименование места происхождения товара либо обозначения, сходные с ними до степени смешения, размещены с согласия правообладателя. 7. Нарушение правообладателем требований законодательства Республики Казахстан в отношении границ географического объекта производства товара и особых свойств товара, для обозначения которого используется географическое указание и наименование места происхождения товара, а также представление заведомо ложных сведений о них должностными лицами местных исполнительных органов и уполномоченных органов в случаях, предусмотренных Законом Республики Казахстан «О товарных знаках, знаках обслуживания, географических указаниях и наименованиях мест происхождения товаров», влекут ответственность, предусмотренную законами Республики Казахстан.». 2. В Уголовный кодекс Республики Казахстан от 3 июля 2014 года: статью 222 изложить в следующей редакции: «Статья 222. Незаконное использование товарного знака, знака обслуживания, фирменного наименования, географического указания и наименования места происхождения товара 1. Незаконное использование чужого товарного знака, знака обслуживания, фирменного наименования, географического указания и наименования места происхождения товара или сходных с ними обозначений для однородных товаров или услуг, если это деяние причинило крупный ущерб, - наказывается штрафом в размере до восьмидесяти месячных расчетных показателей либо исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам на срок до восьмидесяти часов, либо арестом на срок до двадцати суток. 2. Незаконное использование предупредительной маркировки в отношении не зарегистрированного в Республике Казахстан товарного знака, знака обслуживания, географического указания и наименования места происхождения товара, если это деяние причинило крупный ущерб, - наказывается штрафом в размере до восьмидесяти месячных расчетных показателей либо исправительными работами в том же размере, либо привлечением к общественным работам на срок до восьмидесяти часов, либо арестом на срок до двадцати суток. Примечание. Лицо, впервые совершившее деяние, предусмотренное настоящей статьей, освобождается от уголовной ответственности в случае добровольного возмещения ущерба.». 3. В Гражданский процессуальный кодекс Республики Казахстан от 31 октября 2015 года: 1) часть вторую статьи 60 изложить в следующей редакции: «2. Представители по поручению, указанные в подпунктах 1) и 6) части первой статьи 58 настоящего Кодекса, наряду с правами, предусмотренными частью первой настоящей статьи, вправе запрашивать справки или иные документы от государственных органов, общественных объединений, юридических лиц, а также совершать иные действия для оказания юридической помощи в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан об адвокатской деятельности и юридической помощи.»; 2) статью 112 изложить в следующей редакции: «Статья 112. Оказание бесплатной юридической помощи 1. Судья при подготовке дела к судебному разбирательству или суд при рассмотрении дела обязан освободить полностью от оплаты юридической помощи и возмещения расходов, связанных с представительством, и отнести их за счет бюджетных средств при рассмотрении дел следующих лиц: 1) истцов по спорам о возмещении вреда, причиненного смертью кормильца; 2) истцов по спорам о возмещении вреда, причиненного повреждением здоровья, связанным с работой, либо причиненного уголовным правонарушением; 3) истцов и ответчиков по спорам, связанным с обеспечением и защитой прав и законных интересов несовершеннолетних, оставшихся без попечения родителей; 4) истцов и ответчиков по спорам о взыскании алиментов на содержание детей в многодетных семьях, которые являются взыскателями в рамках исполнительного производства о взыскании алиментов; 5) истцов и ответчиков по спорам, связанным с обеспечением и защитой прав и законных интересов потерпевших от бытового насилия в соответствии с законодательством Республики Казахстан об административных правонарушениях; 6) истцов и ответчиков по спорам, не связанным с предпринимательской деятельностью, являющихся участниками Великой Отечественной войны, лицами, приравненными по льготам к участникам Великой Отечественной войны, а также ветеранами боевых действий на территории других государств, военнослужащими срочной службы, лицами с инвалидностью первой и второй групп, пенсионерами по возрасту; 7) истцов по спорам о возмещении вреда реабилитированным в соответствии с законом. 2. Размер оплаты юридической помощи, оказываемой адвокатом, юридическим консультантом, и возмещения расходов, связанных с защитой и представительством, устанавливается Правительством Республики Казахстан. Порядок оплаты юридической помощи, оказываемой адвокатом, юридическим консультантом, и возмещения расходов, связанных с защитой и представительством, устанавливается правилами оплаты юридической помощи, утвержденными Министерством юстиции Республики Казахстан. 3. К ходатайству лица об освобождении от оплаты юридической помощи и возмещении расходов, связанных с его представительством, в случаях, предусмотренных частью первой настоящей статьи, должны быть приобщены документы и другие доказательства, подтверждающие право данного лица на получение юридической помощи за счет бюджетных средств. 4. Суд выносит определение об освобождении лица от оплаты юридической помощи и возмещения расходов, связанных с его представительством, или об отказе в удовлетворении ходатайства, которое обжалованию, пересмотру по ходатайству прокурора не подлежит. Доводы о несогласии с вынесенным определением могут быть включены в апелляционные жалобу, ходатайство прокурора. 5. Определение суда об освобождении лица от оплаты юридической помощи и возмещения расходов, связанных с представительством, незамедлительно направляется в письменном виде или в форме электронного документа через единую информационную систему юридической помощи в территориальную коллегию адвокатов и соответствующую палату юридических консультантов по месту нахождения суда, рассматривающего гражданское дело, которые в установленный судом срок обязаны обеспечить участие адвоката или юридического консультанта в суде.». 4. В Закон Республики Казахстан от 10 июня 1996 года «Об авторском праве и смежных правах»: 1) по всему тексту слова «Глава I», «Глава II», «Глава III», «Глава IV» и «Глава V» заменить соответственно словами «Глава 1», «Глава 2», «Глава 3», «Глава 4» и «Глава 5»; 2) в части второй пункта 2 статьи 9-1 слова «исходный код (исходный текст), основные технические характеристики, язык программирования, тип реализующей ЭВМ» заменить словами «основные технические характеристики, язык программирования, тип реализующей ЭВМ, а также исходный код (исходный текст)»; 3) статью 19 дополнить подпунктом 8) следующего содержания: «8) воспроизведение без получения дохода организациями образования независимо от форм собственности отдельных статей и малообъемных произведений, правомерно опубликованных в сборниках, газетах и других периодических печатных изданиях, коротких отрывков из иных правомерно опубликованных письменных произведений (с иллюстрациями или без иллюстраций) и предоставление их копий обучающимся и педагогам для проведения экзаменов, аудиторных занятий и самостоятельной подготовки в необходимых для этого количествах.»; 4) в пункте 4 статьи 43: слово «основе» заменить словом «основании»; дополнить частью второй следующего содержания: «В случае передачи полномочий на коллективное управление имущественными правами нескольким организациям, управляющим имущественными правами на коллективной основе, переданные полномочия должны отличаться по объему и (или) территории, и (или) сферам управления.»; 5) в статье 44: в пункте 1 слова «главой III» заменить словами «главами 2 и 3»; пункт 2-1 дополнить словами «, в письменном виде либо в форме электронного документа»; 6) в статье 45: подпункт 1) дополнить словами «, в письменном виде либо в форме электронного документа»; подпункт 4) изложить в следующей редакции: «4) собирать предусмотренное лицензионным договором вознаграждение и (или) вознаграждение, предусмотренное подпунктом 3) настоящей статьи, с соблюдением требований пункта 1 статьи 166 Кодекса Республики Казахстан «О налогах и других обязательных платежах в бюджет» (Налоговый кодекс);»; 7) в статье 46: в пункте 1: подпункт 1) после слова «представлять» дополнить словами «через личный кабинет на интернет-ресурсе организации»; в подпункте 2): дополнить предложением вторым следующего содержания: «Распределение и выплата вознаграждения должны осуществляться справедливо, без дискриминации по признаку гражданства, страны проживания, категории правообладателя и иным основаниям.»; предложение третье после слов «выплате вознаграждения» дополнить словами «, а также направляемые в специальные фонды,»; подпункты 5), 6), 7) и 9) изложить в следующей редакции: «5) создать интернет-ресурс в целях информирования о деятельности организации, управляющей имущественными правами на коллективной основе, обеспечить доступность интернет-ресурса в круглосуточном режиме, открытость информации, размещаемой на нем, а также предоставление такой информации на безвозмездной основе; 6) размещать на интернет-ресурсе информацию о правах, переданных ей в управление, включая наименование объекта авторских или смежных прав, имя автора или иного правообладателя, а в случае передачи прав по договорам о взаимном представительстве интересов с организацией, управляющей имущественными правами на коллективной основе, - наименование такой организации, ставках вознаграждения; 7) размещать на своем интернет-ресурсе информацию о представителях организации;»; «9) размещать на своем интернет-ресурсе информацию о договорах, заключенных с пользователями, включая наименование пользователя и его место нахождения, а также дату заключения такого договора;»; дополнить подпунктами 10) и 11) следующего содержания: «10) заключать договоры о взаимном представительстве интересов с организациями, управляющими имущественными правами на коллективной основе на территории Республики Казахстан; 11) уведомить в письменном виде или в форме электронного документа уполномоченный орган о времени и месте проведения общего собрания не позднее чем за десять рабочих дней до даты проведения общего собрания, а также обеспечить доступ к нему.»; дополнить пунктом 1-1 следующего содержания: «1-1. Организация, управляющая имущественными правами на коллективной основе, обязана не реже одного раза в два года привлекать независимую аудиторскую организацию для проведения аудита ее бухгалтерской (финансовой) отчетности, а также проверки ведения и документального оформления операций с деньгами при осуществлении сбора, распределения и выплаты вознаграждения, соответствия распределения собранного вознаграждения требованиям, предусмотренным утвержденной такой организацией методикой, учета целевых поступлений и выплат, осуществленных из специальных фондов, соблюдения иных требований, предъявляемых к деятельности такой организации и установленных настоящей статьей. Организация, управляющая имущественными правами на коллективной основе, обязана опубликовывать на своем интернет-ресурсе в месячный срок с даты утверждения (подписания) аудиторское заключение и результаты проверки вместе с соответствующей бухгалтерской (финансовой) отчетностью, которые должны находиться в открытом доступе для правообладателей в течение пяти лет. Бухгалтерская (финансовая) отчетность и иная информация, предусмотренная частью первой настоящего пункта, подлежащие аудиту и проверке, не могут быть отнесены к информации, содержащей сведения конфиденциального характера, коммерческой или иной охраняемой законом тайне. Расходы на проведение аудита и проверки включаются в состав расходов организации, управляющей имущественными правами на коллективной основе.»; в части третьей пункта 2 слова «указанного срока» заменить словами «срока, указанного в части второй настоящего пункта,»; 8) в статье 46-2: в пункте 4 слова «в письменном виде» исключить; в пункте 7: подпункт 4) изложить в следующей редакции: «4) наличие действующих договоров о взаимном представительстве интересов с аналогичными организациями, управляющими имущественными правами на коллективной основе, других государств;»; дополнить частью пятой следующего содержания: «В случае принятия уполномоченным органом решения об отказе в аккредитации в связи с невыполнением и (или) ненадлежащим исполнением организацией обязанностей, предусмотренных статьей 46 настоящего Закона, организация не вправе получить в уполномоченном органе свидетельство об аккредитации на осуществление деятельности в сферах коллективного управления, установленных пунктом 3 статьи 43 настоящего Закона, в течение двух лет с даты принятия уполномоченным органом решения об отказе в аккредитации.»; 9) статью 47-1 дополнить подпунктом 9) следующего содержания: «9) применения ставок вознаграждения авторам, исполнителям и производителям фонограмм ниже минимальных ставок вознаграждения, установленных Правительством Республики Казахстан.». 5. В Закон Республики Казахстан от 13 июля 1999 года «Об охране селекционных достижений»: 1) подпункт 4) пункта 2 статьи 3-1 изложить в следующей редакции: «4) аттестация лиц, претендующих на занятие деятельностью патентного поверенного, их регистрация в реестре патентных поверенных, исключение из реестра патентных поверенных, признание недействительным свидетельства патентного поверенного и аннулирование сведений в реестре патентных поверенных;»; 2) предложение второе части второй пункта 3 статьи 5 исключить; 3) в статье 8: в пункте 1: часть первую изложить в следующей редакции: «1. В течение одного месяца с даты подачи заявки при условии оплаты за подачу заявки экспертная организация проводит по ней предварительную экспертизу. В ходе проведения предварительной экспертизы устанавливается дата приоритета заявки, проверяется наличие необходимых документов и их соответствие установленным к ним требованиям.»; в части четвертой слова «наименования заявителя» заменить словами «наименования юридического лица либо фамилии, имени, отчества (если оно указано в документе, удостоверяющем личность) физического лица - заявителя»; в части пятой слово «двухмесячный» заменить словом «трехмесячный»; дополнить частью шестой следующего содержания: «В случае непредставления заявителем в установленный срок отсутствующих документов или откорректированных материалов делопроизводство по заявке прекращается.»; пункт 3 изложить в следующей редакции: «3. При положительном результате предварительной экспертизы экспертной организацией принимается решение о дальнейшем рассмотрении заявки, о чем заявитель уведомляется в течение пяти рабочих дней с даты принятия решения. Одновременно с этим копии заявки и анкеты селекционного достижения направляются в государственную комиссию.»; в пункте 4 слова «месячный срок» заменить словами «течение пяти рабочих дней»; в пункте 6 слово «месяца» заменить словами «пяти рабочих дней»; 4) в статье 10: в части второй пункта 4: слова «организация в течение десяти» заменить словами «организация в течение пяти»; слова «уведомление в течение десяти» заменить словами «уведомление в течение пяти»; в части первой пункта 5: слова «комиссии в течение десяти» заменить словами «комиссии в течение пяти»; слова «уведомление в течение десяти» заменить словами «уведомление в течение пяти»; 5) пункт 3 статьи 20-2 дополнить подпунктом 4) следующего содержания: «4) наличие в договоре положений, противоречащих законодательству Республики Казахстан и международным договорам, ратифицированным Республикой Казахстан.»; 6) в статье 22-3: пункт 3 изложить в следующей редакции: «3. Срок рассмотрения возражения может быть продлен до трех месяцев, в том числе по письменному ходатайству заявителя.»; пункт 4 дополнить подпунктом 3) следующего содержания: «3) необходимости дополнительного изучения доводов заявителя и (или) обстоятельств, связанных с возражением.»; 7) статьи 22-4, 22-5 и 22-6 изложить в следующей редакции: «Статья 22-4. Патентные поверенные 1. Патентным поверенным вправе быть дееспособный гражданин Республики Казахстан, постоянно проживающий на ее территории, имеющий высшее образование, прошедший аттестацию и зарегистрированный в реестре патентных поверенных. Аттестация лиц, претендующих на занятие деятельностью патентного поверенного, проводится в форме тестирования на знание законодательства Республики Казахстан и международных договоров, ратифицированных Республикой Казахстан, в сфере интеллектуальной собственности. Аттестационная комиссия, создаваемая при уполномоченном органе, состоит из нечетного числа сотрудников уполномоченного органа. Порядок проведения аттестации лиц, претендующих на занятие деятельностью патентного поверенного, регистрации в реестре патентных поверенных и внесения в него изменений определяется уполномоченным органом. Реестр патентных поверенных размещается на интернет-ресурсе уполномоченного органа. 2. Не допускаются к аттестации лица: 1) которым в соответствии с законами Республики Казахстан запрещается заниматься предпринимательской деятельностью; 2) являющиеся сотрудниками уполномоченного органа и его подведомственных организаций, а также их близкими родственниками, супругом (супругой); 3) имеющие непогашенную или неснятую в установленном законом порядке судимость за совершение преступления; 4) исключенные из реестра патентных поверенных в соответствии с настоящим Законом. 3. К аттестации допускаются лица, имеющие опыт работы в сфере охраны и защиты прав интеллектуальной собственности не менее четырех лет либо прошедшие стажировку в палате патентных поверенных не менее одного года. 4. Деятельность патентного поверенного приостанавливается протокольным решением аттестационной комиссии: 1) на основании заявления патентного поверенного, поданного в аттестационную комиссию; 2) на период отнесения к лицам, которым в соответствии с законами Республики Казахстан запрещается заниматься предпринимательской деятельностью, к сотрудникам уполномоченного органа и его подведомственных организаций; 3) в целях выяснения обстоятельств, предусмотренных пунктом 1 статьи 22-6 настоящего Закона. В случае, указанном в подпункте 3) части первой настоящего пункта, деятельность патентного поверенного приостанавливается до принятия соответствующего решения аттестационной комиссией в течение трех месяцев. Деятельность патентного поверенного возобновляется протокольным решением аттестационной комиссии в случае устранения оснований, послуживших для приостановления его деятельности. Информация, которую патентный поверенный получает от доверителя в связи с выполнением его поручения, признается конфиденциальной при соблюдении требований, предъявляемых законами Республики Казахстан к конфиденциальной информации или иной охраняемой законом тайне. Статья 22-5. Права и обязанности патентного поверенного 1. Патентный поверенный вправе: 1) консультировать по вопросам охраны прав интеллектуальной собственности, приобретения или передачи прав интеллектуальной собственности; 2) осуществлять работы по оформлению и составлению заявок на селекционные достижения от имени и по поручению заказчика, доверителя, работодателя; 3) взаимодействовать с уполномоченным органом и (или) экспертной организацией по вопросам охраны прав на селекционные достижения, в том числе вести переписку, готовить и направлять возражения на решения экспертизы; 4) содействовать в составлении, рассмотрении лицензионных (сублицензионных) договоров и (или) договоров уступки, а также в последующей регистрации передачи и предоставления прав в экспертной организации; 5) быть членом палаты патентных поверенных; 6) осуществлять другие виды деятельности, связанные с вопросами охраны и защиты интеллектуальной собственности, не запрещенные законами Республики Казахстан. 2. Полномочия патентного поверенного удостоверяются доверенностью. При ведении дел, связанных с подачей возражения в апелляционный совет, патентный поверенный обязан представить в уполномоченный орган оригинал доверенности. 3. Если доверенность составлена на иностранном языке, то в обязательном порядке должен быть представлен засвидетельствованный нотариусом перевод доверенности на казахский или русский язык в зависимости от языка, на котором подано возражение. 4. Патентный поверенный обязан не принимать поручение в случаях, если ранее по данному делу представлял или консультировал лиц, интересы которых противоречат интересам лица, обратившегося с просьбой о ведении дела, или принимал иное участие в его рассмотрении, а также если в рассмотрении дела участвует должностное лицо, являющееся близким родственником патентного поверенного, супругом (супругой) или свойственником. Статья 22-6. Исключение из реестра патентных поверенных, признание недействительным свидетельства патентного поверенного и аннулирование сведений в реестре патентных поверенных 1. Патентный поверенный исключается из реестра патентных поверенных решением аттестационной комиссии: 1) на основании личного заявления патентного поверенного, поданного в аттестационную комиссию; 2) при прекращении гражданства Республики Казахстан или при выезде на постоянное место жительства за пределы Республики Казахстан; 3) в случае перерыва в профессиональной деятельности патентного поверенного более пяти лет; 4) при вступлении в силу обвинительного приговора суда, которым патентный поверенный осужден за совершение преступления; 5) в случае смерти патентного поверенного или признания его безвестно отсутствующим либо объявления умершим; 6) в случае признания патентного поверенного недееспособным или ограниченно дееспособным; 7) по результатам рассмотрения жалоб физических и (или) юридических лиц, а также представления палаты патентных поверенных. 2. На основании решения аттестационной комиссии или вступившего в законную силу решения либо обвинительного приговора суда свидетельство патентного поверенного признается недействительным и соответствующие сведения вносятся в реестр патентных поверенных. 3. Патентный поверенный, исключенный из реестра патентных поверенных, теряет право на осуществление деятельности патентного поверенного с даты внесения сведений об этом, а свидетельство о его регистрации в качестве патентного поверенного аннулируется. 4. В случае поступления жалобы физического и (или) юридического лица либо представления палаты патентных поверенных на действия патентного поверенного уполномоченным органом образуется апелляционная комиссия из нечетного числа сотрудников уполномоченного органа. На период рассмотрения жалобы физического и (или) юридического лица либо представления палаты патентных поверенных действие свидетельства патентного поверенного приостанавливается, о чем делается отметка в реестре патентных поверенных. По результатам рассмотрения жалобы физического и (или) юридического лица либо представления палаты патентных поверенных принимается одно из следующих решений: 1) отозвать свидетельство патентного поверенного и внести соответствующую запись в реестр патентных поверенных; 2) отказать в удовлетворении жалобы физического и (или) юридического лица либо представления палаты патентных поверенных. Решение апелляционной комиссии принимается простым большинством голосов, оформляется протоколом и может быть обжаловано в суд.»; 8) в подпункте 1) пункта 1 статьи 26 слова «имени (наименования) заявителя» заменить словами «наименования юридического лица либо фамилии, имени, отчества (если оно указано в документе, удостоверяющем личность) физического лица - заявителя». 6. В Закон Республики Казахстан от 16 июля 1999 года «Патентный закон Республики Казахстан»: 1) в статье 1: подпункты 2-1) и 2-2) дополнить словами «или Протоколом об охране промышленных образцов к Евразийской патентной конвенции от 9 сентября 1994 года»; подпункт 3) после слов «результаты интеллектуальной» дополнить словом «творческой»; 2) в пункте 1 статьи 3 слова «уполномоченным органом» заменить словами «экспертной организацией»; 3) подпункт 4) пункта 2 статьи 4 изложить в следующей редакции: «4) аттестация лиц, претендующих на занятие деятельностью патентного поверенного, их регистрация в реестре патентных поверенных, исключение из реестра патентных поверенных, признание недействительным свидетельства патентного поверенного и аннулирование сведений в реестре патентных поверенных;»; 4) часть пятую пункта 3 статьи 5 изложить в следующей редакции: «Патент на промышленный образец действует в течение десяти лет с даты подачи заявки. Срок его действия может быть продлен каждый раз по ходатайству патентообладателя на пять лет. При этом общий срок действия патента не должен превышать двадцать пять лет с даты подачи заявки.»; 5) статью 6 дополнить пунктом 3-1 следующего содержания: «3-1. Патенты не выдаются на: 1) способы клонирования человека и его клон; 2) способы изменения генетической целостности клеток зародышевой линии человека; 3) использование человеческих эмбрионов в коммерческих, военных и промышленных целях.»; 6) в статье 7: в части первой пункта 1 слово «диагностических,» исключить; в пункте 3 слова «пункте 3» заменить словами «пунктах 3 и 3-1»; 7) пункт 3 статьи 14-1 дополнить подпунктом 4) следующего содержания: «4) наличие в договоре положений, противоречащих законодательству Республики Казахстан и международным договорам, ратифицированным Республикой Казахстан.»; 8) часть вторую пункта 2 статьи 17 изложить в следующей редакции: «Документ, подтверждающий оплату подачи заявки в установленном размере, и документ, подтверждающий основания для уменьшения ее размера, представляются вместе с заявкой или в течение двух месяцев с даты поступления заявки.»; 9) предложение второе части второй пункта 2 статьи 18 исключить; 10) предложение второе части второй пункта 2 статьи 19 исключить; 11) в статье 30: заголовок изложить в следующей редакции: «Статья 30. Признание охранного документа и (или) евразийского патента недействительными и досрочное прекращение их действия»; части первую и вторую пункта 1 изложить в следующей редакции: «1. Охранный документ и (или) евразийский патент признаются недействительными полностью или частично на основании решения суда.
Доступ к документам и консультации
от ведущих специалистов |