|
|
|
Источник: Информационное агентство «REGNUM» (www.regnum.ru)
23.03.2007 Глава русской общины Казахстана: Приходится искать переводчика, чтобы перевести документ с государственного языка
Неверной в интервью корреспондентй ИА REGNUM назвал ситуацию глава ОО "Русская община Казахстана" Юрий Бунаков, когда в результате процесса перевода делопроизводства на государственный язык ряд документов на казахском языке не дублируются на русском языке. "На мой взгляд, это неправильно, потому что у нас государство, в котором проживает больше 50% русскоязычного населения", - отметил он. По словам Юрия Бунакова, обращаясь в казахоязычную среду, он не всегда может найти человека, который смог бы точно перевести документ. "Ведь если постановления, касающиеся непосредственно человека, об имуществе, земле, чем угодно, прочитать искаженно, это вылезет для человека боком - зачем это делать", - отметил он.
Доступ к документам и консультации
от ведущих специалистов |