| ||||||||||||||||||||
|
|
|
Источник: Газеты «Око» (www.oko.kz)
21.11.2008 Где эта улица, где этот дом?
Ономастические комиссии взяли паузу. До 1 апреля 2009 года в Казахстане объявлен мораторий на переименование улиц и населенных пунктов. У Правительства не оставалось другого выхода. Намеченная на будущий год перепись населения оказалась под угрозой срыва. Сегодня в большинстве городов страны не ориентируются даже коренные жители, многие дома имеют «двойное» название, и это вносит сумятицу в работу экстренных и коммунальных служб. Пока не оправдала себя и главная идея - привлечь внимание казахстанцев к собственной истории. Горожане используют привычные названия, игнорируя инициативы властей. В этом году жителям Астаны пришлось заново изучать свой город. Напомним, что после вступления в силу декабрьского решения маслихата столицы свои прежние названия сменили сразу 155 улиц, еще 141 улице, отнесенной к категории «безымянных», присвоили имена. Переименование было неоднозначно воспринято в обществе. С карты столицы исчезли не только деятели советской эпохи, но и космонавты, ученые, писатели с мировыми именами, зато появилась улица имени бывшего короля Саудовской Аравии Фахд бен Абдул Азиза. Не успели астанчане опомниться, как в мае ономастическая комиссия вышла в маслихат с новыми предложениями. Терпение депутатов лопнуло, а новоиспеченный аким Имангали Тасмагамбетов, чтобы успокоить общественность, предложил ввести временный мораторий на переименование улиц. Тогда аким признал, что некоторые предложенные ономастической комиссией имена «легендарных» личностей не знал даже он. Вслед за запретом акима последовал запрет Правительства, которое предложило акиматам охладить свой пыл до 1 апреля 2009 года и не мешать национальной переписи населения. С тех пор прошло полгода, но названия большинства новых улиц по-прежнему вызывают споры. Ведь под горячую руку попали и люди, которых язык не поворачивается назвать символами тоталитаризма: улицу Валентины Терешковой переименовали в честь туркестанского коммуниста Султанбека Кожанулы. Исчезли улицы им. Ю. Гагарина, А. Можайского и Л. Гумилева. Десятки улиц переименовали в честь городов, райцентров, рек, гор. Но пропагандой новых названий, как и их обсуждением никто себя не утруждал. В управлении по развитию языков нам предложили воспринимать их, как повод для самообразования. - Молодые не знают, где родился Абай, где родился Махамбет. Пусть смотрят на названия улиц нашего города, спрашивают, что это такое, читают энциклопедии. Пусть названия станут предисловием, - говорит начальник управления и член ономастической комиссии Оразгуль Асангазы. Но при ознакомлении с 286-страничным трудом ономастической комиссии остаются вопросы. К примеру, не совсем понятно, в связи с чем улицу Л. Шевцовой переименовали в Акжелкен (одно или двухгодичное растение из семейства зонтичных, которое применяется в косметических целях для удаления пигментных пятен, веснушек, для профилактики почечных, сердечных заболеваний). Или улицу Степную в Акселеу (трава, которая является основной растительностью просторов Сарыарки). Каков их исторический вклад? Ставит в тупик и переименование улицы великого врача и ученого Н. Пирогова в улицу Аксенгир, перевод этого названия вообще отсутствует в книге ономастической комиссии. Переименование улицы биолога и селекционера, автора многих сортов плодово-ягодных культур Ивана Мичурина в Буланты. Переименование улицы изобретателя радио Александра Попова в Кусжолы (млечный путь), Александра Островского (автора «Грозы» и «Бесприданницы») в Медео. Для автора, на произведениях которого воспитывалось не одно поколение казахстанцев, места в городе не нашлось. Но при этом руки ономастической комиссии не дошли до улицы со странным названием Мостопоезд-463, Балочной, улицы Парижской коммуны, Первомайской, Пионерской, большевика С. Кирова и многих других. Что до новых названий, то приходится констатировать, что они так и не прижились. Горожане предпочитают называть вещи старыми, привычными именами. Ономастический бум вышел далеко не однозначным. Особенно, если учесть, что новые названия улиц не становились предметом соцопросов и публичных слушаний. - Мы закон соблюдаем. Я лично была на этих улицах. Но наш народ каков, когда приглашаешь, они не приходят. А когда переименование состоялось, активизируются. Пусть обижаются на себя. Мы, прежде чем что-то делать, всюду говорим о том, что ждем предложений от населения. У нас тайн нет. Прошло 2 месяца, как наше управление дало объявление: ждем от горожан предложений по названиям мостов, площадей. Ни одного предложения. Поэтому мы активно работаем с молодежными организациями, их проще собрать. Молодежи все-таки жить в этом городе, их инициатива для меня важнее, - отмечает О. Асангазы. Удовольствие переименовать улицу никогда не считалось дешевым. Но наши попытки выяснить конкретные суммы остались безуспешными. - Эту информацию мы никому не даем. Только если фискальные органы официально запрашивают. Пишите официальное письмо на имя акима района, - предложили нам в производственно-техническом отделе акимата района Сарыарка. Получается, что налогоплательщики, за счет которых, собственно, и провели переименование, даже не имеют права знать, сколько городские власти «вбухали» в благую инициативу. О какой прозрачности в таком случае вообще может идти речь? Есть у этой медали и вторая сторона. Ономастический бум сказался на деятельности многих ведомств и служб. Как рассказали нам в городской службе скорой помощи, астанчане часто не знают собственный адрес. Как правило, чтобы найти их, операторам приходится узнавать прежний адрес, сравнивать его с новым. Особенно актуальна эта проблема в жилых массивах, улицы в которых до последнего времени были просто пронумерованы. Жителей этих районов по-прежнему волнует вопрос: насколько обоснованно давать новые имена улицам, некоторые из которых длиной всего 200-400 метров? Вдобавок районные акиматы, которым на новые указатели выделили бюджетные средства, обещают установить их к концу года. А должны были завершить эту работу ко Дню города, 6 июля. В итоге у горожан сложилось мнение, что переименование продолжается. Отчасти это оказалось правдой. В ближайшие дни должно состояться очередное заседание комиссии по присуждению имен безымянным паркам, скверам, мостам и площадям. На них действие моратория не распространяется. Кроме того, управление по развитию языков продолжают заваливать письмами как министерства, так и простые граждане с просьбой переименовать улицу, или установить мемориальную доску. - Многочисленные сыновья, внуки ходатайствуют в министерства, через Правительство. Обращений очень много. Но у нас на ономастике есть критерии, и мы не последняя инстанция, депутаты и акимат могут отказать. Чиновники сетуют, что им по-прежнему приходится руководствоваться только концепцией государственной ономастической работы. Других документов с критериями по ономастике улиц и присуждению памятных досок нет. А каждое новое переименование бьет по карману горожан. Одной из статей расходов, о которой не принято говорить с высоких трибун, стала переделка документов на недвижимость. Горожанам приходится обивать пороги, чтобы выяснить, где же они все-таки живут. Ведь на каждом доме сегодня по 2-3 номера. - После того, как новые таблички установлены, люди приходят к нам. Но мы им сразу объясняем, что порядковый номер, который стоял на доме до переименования, никем не отменяется до того момента, пока они не приступают к каким-то юридическим операциям. Допустим, собственник продает квартиру. Для этого он приходит к нам, мы даем ему подтверждение о том, что у него изменился номер дома. После этого осуществляется регистрация. Мы не требуем, чтобы они сразу приезжали сюда, так как это определенные затраты, - пояснил начальник отдела по работе с объектами учета базы данных государственного градостроительного кадастра департамента архитектуры и градостроительства г. Астаны Мейрамбек Рахимов. Он также предположил, что именно перепись населения должна стать толчком для упорядочивания адресов. Так стоило ли тратить деньги налогоплательщиков на масштабное переименование улиц, а после пожинать такие плоды? Тем более что нет никаких гарантий, что завтра взгляды чиновников не изменятся вновь. И мы проснемся совсем в другом городе.
Сергей Бойко, Астана
Цена имени
Ситуация в Кызылординской области, Мира Жакибаева
За последние три года в Кызылорде переименовано шестьдесят улиц. Фамилий таких исторических личностей, как Ленин, Маркс, Энгельс, Чапаев, Кутузов и многих других, уже не осталось. Теперь многие кызылординцы даже не знают о заслугах тех людей, чьи имена красуются на табличках их домов. При этом тридцать улиц в новых микрорайонах вообще не имеют названий. Первые переименования произошли еще в 1990 году. Последующие - в 1992-м, и город остался без привычных горожанам названий Чехова, Гоголя, Першина, Толстого. По словам заместителя акима Кызылорды Абзала Мухимова, переименования улиц были согласованы с общественностью. Улицы переименовывались исключительно в честь заслуженных людей республики, области, города, а также государственных деятелей. В местной прессе даже велась рубрика, в которой подробно рассказывалось о личностях, в чью честь появились новые названия. Бесспорно, рассказывать о заслугах таких государственных деятелей, как Абылхаир-хан и Абай, интересно и познавательно. Но были факты, когда улицам присваивали названия бывших чиновников, к примеру, некогда заведующего гороно или родителей нынешних влиятельных чиновников. Интересно, о чем в тот момент думали члены ономастической комиссии, оценивая их заслуги в одном ряду с такими известными личностями, как Мустафа Шокай или Гани Муратбаев? В акимате просят не драматизировать и то, что улицам давали почти одинаковые названия. К примеру, в городе две улицы Абуова, только одна с инициалами К., а другая - Н., имеются аналогичные улицы Жунусовых. При этом непонятно, чем провинился украинский кобзарь Тарас Шевченко, находившийся в свое время в ссылке на Арале и написавший не один десяток картин о жизни и быте казахов? У простых людей такие изменения до сих пор вызывают возмущения, только вот к народу мало кто прислушивается. Поэтому на вопрос о жалобах, чиновники обычно отвечают, что таковых не поступало. Но старые названия улиц все еще на слуху у кызылординцев. Пользуясь услугами справочной службы, скорой помощи, почты, чаще всего слышишь в ответ: «А как она раньше называлась?».
Комиссии просят полномочий
Ситуация в ВКО, Надежда Михеева
За последние три года в ВКО получили новые наименования 94 улицы и один город. В Усть-Каменогорске в 2007-2008 гг. переименовано 10 улиц, один парк и центральная площадь. В разрезе общего количества населенных пунктов и улиц - это немного. «Перебора с переименованиями в ВКО нет», - утверждает начальник отдела ономастической работы и анализа областного управления по развитию языков Гульбану Кусманова. Новые названия улиц в Усть-Каменогорске увековечили память о знаменитом и талантливом военачальнике казахского народа, отстоявшем в прошлом восточные границы нынешнего Казахстана от внешних захватчиков, Кабанбай-батыра, Герое Великой Отечественной войны, писателе-партизане, нашем земляке Касыме Кайсенове, ученом с мировым именем Каныше Сатпаеве, писателе современнике Ильясе Есенберлине, первом военном летчике-испытателе, уроженце области Жакыпбеке Малдыбаеве. Но одновременно появились и улицы имени известного советского и казахстанского поэта Михаила Чистякова, бывшего первого секретаря обкома КПСС Александра Протозанова, основателя известного в городе Панкратьевского сада Густава Вистениуса, жившего до революции. Ранее улица им. П. Лумумбы стала называться Потанина в честь бывшего директора УМЗ, а набережная Иртыша - в память советского министра среднего машиностроения Е. Славского. Самой первой поменяла вывеску улица Мира. С конца 90-х годов ХХ века она носит имя М. Головкова. Переименования прошли с соблюдением существующих норм закона. История с судебным иском жительницы улицы Протозанова, которая требовала вернуть прежнее название - набережная Красных Орлов, закончилась ничем. Однако эта тема остается одной из самых будоражащих умы граждан. Недавно в Усть-Каменогорске подверглась акту вандализма мемориальная стела на улице имени первого летчика-казаха Ж. Малдыбаева (ранее Ермака). Хулиганскую выходку в обывательских слухах причислили едва ли не к маршу несогласных. Чем можно объяснить эту политизацию, которая, что скрывать, присутствует сейчас в ономастической работе? - Это все болезни роста, - считает Гульбану Имашевна. - С одной стороны, нам еще предстоит стать по-настоящему толерантным обществом. Это процесс непростой. Но мы, и в этом заключается наша задача, идем к нему. С другой стороны, есть, на мой взгляд, необходимость конкретизировать некоторые положения Закона РК «Об административно-территориальном устройстве РК», в частности статей 11-12, где говорится о полномочиях ономастических комиссий разного ранга. Записано, например, что они «с учетом мнения населения соответствующей территории вносят предложения в соответствующие представительные и исполнительные органы». При этом разные толкования возникают по поводу фразы «с учетом мнения населения соответствующей территории». Что такое «соответствующая территория?» Если речь идет об улице областного центра, надо полагать, что население всей области вправе считать себя причастным высказать и отстаивать свое мнение. Или это касается только горожан? Или выражать мнение должны только жители отдельно взятой улицы? А что принять за «учет мнения населения»? Некоторые уверены, что надо чуть ли не подворный обход совершать или идут по пути телефонных опросов, что тоже едва ли является верным. Может, будет еще предложение проводить референдумы по поводу переименования каждой улицы и переулка наших городов? Все эти нюансы вносят разнобой в толкование положений закона, следовательно, мешают нормальному решению вопроса. Полномочия ономастических комиссий в том и состоят, чтобы выражать это самое мнение населения. В их состав входят представители всех заинтересованных слоев населения, кроме того, он утверждается решением сессий соответствующих маслихатов. Значит, эти полномочия надо бы расширить и уточнить. - Часто недовольство вызывает вовсе не сам факт переименования, а хлопоты, связанные с внесением изменений в документы. Ведь у нас порой самая элементарная процедура выливается в хождение по мукам… - Напомню, что сама эта процедура, согласно закону, никоим образом не должна оборачиваться для населения моральными или материальными затратами. Но из-за бюрократических повадок многих наших исполнителей на местах выдача любой справки все еще превращается в длительное и мучительное хождение по кабинетам и инстанциям. Вот где нам надо еще работать и работать, - подчеркнула Г. Кусманова. Справедливости ради замечу, что проблем с новыми табличками на переименованных улицах в Усть-Каменогорске нет. Названия и номера домов, как никогда, сверкают новой краской и видны издалека. В ходу пока параллельное употребление старого и нового названий. Для современников переименования в этом особых проблем нет. К тому же ономастические преобразования коснулись практически только нескольких центральных улиц. Как показывает практика, новое название полностью «адаптируется» через два-три года. Однако и здесь не обошлось без «болезней роста». Многие улицы носят двойное название, что не вписывается ни в какие рамки. - Любое наименование топонимических объектов, по грамматическим нормам, относится к разряду имен собственных. Их нельзя переводить. Называя объекты на двух языках, мы порождаем путаницу. Это тоже предстоит пережить. В Астане, например, такого перебора нет. Цивилизованный подход к переименованиям, конечно же, нужно формировать и воспитывать, - высказывает свое видение проблемы Гульбану Имашевна. Трудно не согласиться с ее словами. В этом плане особенно «повезло» бывшему проспекту Ленина в областном центре. Он стал жертвой именно такого, как следует из указателей, двойного наименования. С учетом, что кое-где фигурирует и прежнее название, то получается одна улица проходит под тремя названиями. Проспект перещеголял даже улицу Космическую, которая давно уже известна под двумя наименованиями. Все это можно отнести к разряду ономастических ляпов, которые, наверняка, недешево стоит устранить. Последнее время города и веси республики охватила мемориальная эпопея, не минувшая и Усть-Каменогорск. Информации, сколько мемориальных досок появилось в областном центре за последнее время, в отделе ономастики нет. Заявления об их установке сюда поступают не всегда. Хотя совсем недавно их количество, как стало известно из местных СМИ, пополнилось еще на две. Понятно желание людей увековечить память о родных и близких, сослуживцах. Только как жить в сплошном мемориале? - Все ли обращения принимаются к рассмотрению? Какие изменения ждут нас в ближайшее время? - Предложений по вопросам переименований поступает много, каждое рассматриваем на консультативном ученом совете, созданном при управлении, - сообщила Г. Кусманова. - В среднем отклоняется до 60-70% поступающих к нам заявлений, как не соответствующие требованиям Концепции государственной ономастической работы. А в связи с предстоящей переписью населения все действия по переименованиям населенных пунктов, улиц приостановлены до 1 апреля 2009 года.
Ульянова на Конька-Горбунка
Ситуация в СКО, Вера Гаврилко
В центральной части Петропавловска практически не осталось улиц, которые бы не изменили свои названия за годы независимости. Иной раз доходит до курьезов. К примеру, центральную петропавловскую «пешеходку», носящую название Конституции, местные власти переименовали в... улицу Конституции Казахстана. А благодаря юбилею столицы на карте города появилась магистраль с довольно странным названием «улица Астана». Что заставило отцов города столь откровенно пренебречь правилами русского языка (как известно, названия улиц принято склонять в родительном падеже, например, улица Конституции, проспект Победы и т. д.), так и осталось загадкой. Но уличное словотворчество уже откликнулось на этот ляп, переиначив улицу Астана в Астанинскую. Не слишком изящно, зато грамотно. Раньше улица носила имя Летчика Героя Советского Союза Николая Каманина, участника Великой Отечественной войны и одного из легендарных пилотов, спасших экипаж ледокола «Челюскин». Чем уж так провинился героический летчик пред членами ономастической комиссии, непонятно? Иные петропавловские улицы за последнее десятилетие даже удостоились чести быть переименованными дважды. К примеру, оживленная магистраль, в советские годы носящая имя автора «Манифеста Коммунистической партии» Карла Маркса. Во времена глобальной переоценки ценностей бородатого Маркса свергли с пьедестала, и улица в итоге получила довольно скучное название - Университетская (одним своим концом она упирается в комплекс задний СКГУ имени М. Козыбаева). А два года назад улица вновь поменяла свое название. На сей раз ей дали имя великого казахского поэта и мыслителя Абая. До этого в городе уже была улица, носящая его имя. Но надо признать, она не слишком соответствовала масштабу личности Абая - маленькая, узкая, «оккупированная» рыночными торговцами. Кроме того, в юбилейный Год Пушкина в Казахстане и Абая - в России было принято концептуальное решение, чтобы две эти улицы пересеклись. Конечно, в жизни два гения «не пересекались», поскольку жили в разное время, зато в мировоззренческом плане у них есть немало общего. К тому же Абай много и успешно переводил своего великого русского предшественника на казахский язык. Горожане против «пересечения» улиц Абая и Пушкина не возражали. Бывшую же улицу Абая нарекли именем Токсан би. Об этой личности (народный судья и оратор 19 века, родившийся и живший на территории нынешней СКО) петропавловцы в своей массе мало что знали. Остается надеяться, что новое название будет способствовать любознательности горожан. Улица Первомайская переименована в улицу «Казахстанской правды», а улица Ермака - в безликую Малую. Кстати, что любопытно, с одной стороны, мы изо всех сил стараемся забыть «проклятое советское прошлое», а с другой - увековечиваем его деятелей в названиях улиц. Так, в этом году в Петропавловске появилась улица имени Н. Болатбаева - советского и партийного деятеля. К сожалению, «ленивы мы и не любопытны», как сказал поэт, и мало ценим память о знаменитых на весь мир личностях. К примеру, с историей Петропавловска прочно связано имя Петра Ершова, и этот факт, увы, никак не зафиксирован в топонимике города. Прославленный сказочник, автор бессмертного «Конька-Горбунка», переведенного на многие языки и издаваемого миллионными тиражами, прожил в Петропавловске несколько насыщенных лет своего детства. По легенде, впрочем, имеющей все шансы быть былью, маленький Петя Ершов «списал» образ своего сказочного Конька с верблюжонка, увиденного на шумной степной ярмарке в Петропавловске. Да и само сочное ершовское описание базарного дня, - разве не берет оно начало из тех детских впечатлений? Говорят, сам Пушкин, прочитав «Горбунка», в восторге заявил: я, дескать, в сказочном жанре отныне умываю руки. Похвала из уст автора «Лукоморья» дорогого стоит! Было бы здорово, если в Петропавловске, наконец, появилась улица Петра Ершова! В Европе, держу пари, точно не упустили бы момент и поставили памятник маленькому храброму Коньку-Горбунку, или, по крайней мере, назвали бы его именем улицу или скверик. По крайней мере, сердцам и умам больших и маленьких петропавловцев такая улица сказала бы много больше, чем, к примеру, улица Ульянова или пламенного революционера Сутюшева, вывески с именами которых до сих пор «украшают» центр города...
Бум против бума
Ситуация в ЗКО, Федор Попов
Ономастический пик пришелся на 2006 год. В одночасье акимат и маслихат приняли совместное решение о переименовании почти тридцати улиц, дабы избавиться от тоталитарного прошлого. Население в целом отнеслось к кампании спокойно. На удивление, даже попытки коммунистов приостановить процесс переименования были жидковатыми. Сегодня на карте города нет улиц с именами революционеров и героев гражданской войны. Нет Пролетарской, Коммунистической, Красноармейской, Комсомольской. За компанию с ними, правда, «пострадали» и невинные названия: Театральная, Рабочая, Крестьянская, Мира и ряд других. Вокруг новых имен была развернута большая разъяснительная работа в СМИ. Депутаты маслихата инициировали установку щитов в начале и конце переименованных улиц, чтобы город знал своих героев. Естественно, появились новые таблички. С этого момента и началась неразбериха. Уральцы очень медленно привыкают к новым названиям, нервничают, когда приходится кому-то объяснять адрес, название улицы бывшей и настоящей. Таксисты, как всегда, сориентировались первыми. А вот экстренным службам пришлось сложнее. К счастью, ономастический бум прошел. Остановил его, заметим, другой бум, строительный. Госпрограмма 2005-2007 годов, невиданные доселе темпы индивидуального жилищного строительства наплодили столько новых микрорайонов и улиц, что возникли затруднения с подбором выдающихся деятелей. С начала этого года ономастическая комиссия, акимат и маслихат с облегчением вздохнули. В переименованиях отпала необходимость. Улицам присваиваются новые названия без всяких проблем. Да что там улицам - целым кварталам: 6 микрорайон стал носить имя Д. Кунаева, 7 микрорайон - «Астана», 8 микрорайон - «Байтерек», 7-й - «Жана орда». О чем все это говорит? Ломать устоявшееся - хлопотное, более того, неблагодарное занятие. Надо созидать, строить новое и с полным на то правом давать названия. Такого мнения придерживаются многие общественные объединения и политические партии областного центра. Да и сама жизнь диктует такой подход. Власти задумались над тем, как проводить грядущую перепись населения в условиях ономастических перегибов, и решили не рисковать. На переименования в городе объявлен своеобразный мораторий. В свою очередь у населения начал вырабатываться иммунитет. Предложения по переименованиям пошли на убыль, напротив, активисты просят власти сохранить исторические названия. Члены общественного совета средней школы № 26 С. Левицкая и Н. Бурекешева, к примеру, просят оставить им Первый рабочий поселок со старыми названиями улиц «в обмен» на организацию работ по его благоустройству. Здорово, оригинально и обидно, черт побери, ведь ветераны бьются за сохранение истории города, они не мыслят будущего без его прошлого…
Источник: Газеты «Око» (https://www.oko.kz)
Доступ к документам и консультации
от ведущих специалистов |