Ответ Министра юстиции РК от 18 октября 2012 года на вопрос от 9 октября 2012 года № 168927 (e.gov.kz)
9 октября 2012 г. №168927 А.Макешева Автору блога: Министр юстиции РК Категории: Свободная тема
Здравствуйте, уважаемый Берик Мажитович! Разъясните, пожалуйста, следующие вопросы: 1. Могут ли лица, не состоящие между собой в зарегистрированном браке (супружестве), заключать нотариально удостоверенный Договор суррогатного материнства с суррогатной матерью, и как проверить, не состоят ли они в браке с другими людьми, ведь ребенок, рожденный в результате суррогатного материнства, может стать наследником для семьи биологического отца и для другой семьи биологической матери, при наличии таковой? И имеет ли право нотариус удостоверять такие договоры? Ведь в статье 55 «Содержание договора суррогатного материнства» Главы 9 Кодекса Республики Казахстан от 26 декабря 2011 года № 518-IV «О браке (супружестве) и семье» написано, что Договор суррогатного материнства должен содержать: 1) данные супругов (заказчиков) и суррогатной матери. Или только супруги, состоящие между собой в зарегистрированном браке (супружестве), могут заключать такие нотариально удостоверенные договоры? 2. Может ли одинокая женщина, не состоящая в зарегистрированном браке (супружестве), заключать нотариально удостоверенный Договор суррогатного материнства с суррогатной матерью? Кто будет записан в графу «Отец ребенка»? 3. При заверении нотариусом перевода паспорта иностранного гражданина с английского языка на казахский и русский языки - подлинности подписи переводчика на тексте перевода, либо если сам нотариус свидетельствует верность такого перевода, должен ли нотариус сначала заверить копии всех страниц такого иностранного паспорта как КОПИЮ, включая визу, миграционную карточку и свидетельство его регистрации, ведь нотариус заверяет копии документов, выполненных на государственном казахском или русском языках? Или нотариус должен подшить такой перевод к обычной, не заверенной ксерокопии всех страниц такого иностранного паспорта и затем только удостоверить подлинность подписи переводчика, либо засвидетельствовать верность такого перевода? Благодарю заранее за ответ. А. Макешева
Ответ 18 октября 2012 г.
Уважаемая г-а Макешева! Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме
Чтобы продолжить, выберите ниже один из вариантов оплаты
Доступ к документам и консультации
от ведущих специалистов
Вы можете купить этот документ
Как купить документ? 400 тг
|