<< Назад
Далее >>
0
0
Два документа рядом (откл)
Распечатать
Копировать в Word
Скрыть комментарии системы
Информация о документе
Информация о документе
Поставить на контроль
В избранное
Посмотреть мои закладки
Скрыть мои комментарии
Посмотреть мои комментарии
Увеличить шрифт
Уменьшить шрифт
Корреспонденты
Респонденты
Сообщить об ошибке

Суд над журналистом в Алматы: Лингвист не увидел мата в высказываниях публициста

Источник: Tengrinews.kz (tengrinews.kz)
  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки
  • Добавить комментарий

28.11.2013

Суд над журналистом в Алматы: Лингвист не увидел мата в высказываниях публициста

 

В Алматы продолжается суд над журналистом Леонидом Юрьевым, обвинившем коллег в плагиате, передает корреспондент Tengrinews.kz. На заседании выступил лингвист, который проанализировал пост Юрьева на странице в Facebook на предмет использования нецензурной брани.

Особое внимание лингвист Рахиля Карымсакова обратила внимание на абзац, где Юрьев утверждал, что портал sports.kz скопировал текст из других материалов, в том числе его, без указания источника. Причем выражение «скопипастить» (от английских слов copy и paste - «копировать» и «вставить». - Прим. автора) журналист видоизменил и употребил слово «скопипи***л».

Однако, на суде лингвист причислила это слово к просторечному выражению, но не обсценному (матерному). Журналиста оправдало то, что он видоизменил нецензурное слово, сделав его эвфемизмом мата. Получившееся выражение, по словам Карымсаковой, не запрещено к употреблению, хоть и осуждается культурным обществом. Лингвист подтвердила, что слово, которое использовал Юрьев, означает «украсть».

Следующее заседание суда состоится 29 ноября.