|
|
|
Американская конвенция о правах человека
Американские государства, подписавшие настоящую Конвенцию, вновь подтверждая свое стремление консолидировать в своем полушарии в рамках демократических институтов систему свободы личности и социальной справедливости, основанных на уважении неотъемлемых прав человека; признавая, что основные права человека не зависят от принадлежности человека к гражданству определенного государства, а основываются исключительно на свойствах человеческой личности и, что они, следовательно, оправдывают международную защиту в форме Конвенций, подкрепляющих или дополняющих защиту, предусмотренную национальным законодательством американских государств; принимая во внимание, что эти принципы изложены в Хартии Организации американских государств, в Американской декларации прав и обязанностей человека и во Всеобщей декларации прав человека и что они вновь были подтверждены и развиты в других международных документах как универсальных, так и региональных по сфере действия; вновь и вновь повторяя, что в соответствии с Всеобщей декларацией прав человека идеал свободного человека - освобождение от страха и что этого можно достичь только тогда, когда созданы условия, при которых каждый может пользоваться своими экономическими, социальными и культурными правами наравне с гражданскими и политическими правами; принимая во внимание, что Третья специальная межамериканская конференция (Буэнос-Айрес, 1967 г.) одобрила введение в Хартию Организации американских государств более высоких стандартов в отношении экономических, социальных прав и права на образование и определила, что межамериканская конвенция о правах человека должна определить структуру, компетенцию и процедуру органов, ответственных за эти вопросы, согласились о нижеследующем:
Обязательства государства и права, находящиеся под защитой
Глава I. Общие обязательства
Статья 1. Обязательство уважать право
1. Государства-участники настоящей Конвенции обязуются уважать права и свободы и обеспечивать всем лицам в рамках юрисдикции свободное и полное использование таких правил и свобод без дискриминации на основе расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических и иных убеждений, национального или социального происхождения, экономического положения, рождения или любых иных социальных условий. 2. Для целей настоящей Конвенции «лицо» означает всякого человека.
Статья 2.
Там, где исполнение любого из прав или свобод, указанных в ст.1, еще не обеспечено законодательством или другими положениями, государства-участники обязуются принять в соответствии с их конституционной процедурой и положениями настоящей Конвенции такие законодательные или иные меры, какие могут быть необходимы для введения в действие таких прав и свобод.
Глава II. Гражданство и политические права
Статья 3. Право на правосубъектность
Любое лицо имеет право на признание его правосубъектности.
1. Каждый человек имеет право на уважение его жизни. Это право защищается законом и, как правило, с момента зачатия. Никто не может быть произвольно лишен жизни. 2. В странах, в которых смертная казнь не отменена, она может быть назначена только за совершение наиболее тяжких преступлений и во исполнение окончательного приговора, вынесенного компетентным судом и в соответствии с законом, устанавливающим такое наказание, действовавшим до совершения преступления. Его применение не будет распространено на преступления, к которым он сейчас не применяется. 3. Смертная казнь не подлежит восстановлению в странах, которые упразднили ее. 4. Смертная казнь не может назначаться за совершение политических преступлений или незначительных преступлений. 5. Смертный приговор не выносится в отношении лиц, которые в момент совершения преступления не достигли восемнадцати лет или старше семидесяти лет, смертная казнь не применяется к беременным женщинам. 6. Каждое лицо, приговоренное к смертной казни, имеет право на амнистию, помилование или смягчение приговора, которые могут быть дарованы во всех случаях. Смертная казнь не может быть исполнена в то время, когда на рассмотрении компетентных властей находится прошение о помиловании, смягчении приговора или амнистии.
1. Каждому лицу принадлежит право на уважение его физической, духовной и моральной целостности. 2. Никто не должен подвергаться пыткам или жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство наказанию или обращению. С любым лицом, лишенным свободы, необходимо обращаться таким образом, чтобы уважалось достоинство, присущее человеческой личности. 3. Наказанию подлежат только лица, совершившие преступление. 4. Обвиняемые, содержащиеся под стражей, должны быть отделены от осужденных и обращение с ними должно быть особым с учетом их положения как лиц неосужденных. 5. Несовершеннолетние должны быть отделены от взрослых в уголовном процессе и быть судимы специальными судами так быстро, как это только возможно, с тем чтобы с ними обращались как с несовершеннолетними. 6. Наказание в виде лишения свободы должно иметь основной целью перевоспитания и социальную переподготовку заключенных.
1. Никто не должен содержаться в рабстве или подневольном состоянии, которые запрещены во всех их формах, равно как и работорговля и торговля женщинами. 2. Никто не должен принуждаться к выполнению принудительной или обязательной работы. Это положение не означает, что в тех странах, в которых наказанием за некоторые преступления является лишение свободы с обязательным трудом, исполнение такого наказания, вынесенного компетентным судом, является запрещенным. Принудительная работа не должна затрагивать достоинство или вредно действовать на физическое и интеллектуальное состояние заключенного. 3. В целях данной статьи не является принудительной или обязательной работой следующее: а) любая работа или служба, которая обычно требуется от заключенных на основании приговора или формального решения, вынесенного компетентной юридической властью. Такая работа или служба должна выполняться под надзором и контролем государственных властей, и, но одно лицо, выполняющее такую работу или службу, не должно передаваться в распоряжение частного лица, компании или юридического лица; b) любая военная служба, а в странах, в которых признается отказ от нее по религиозным соображениям, всякая гражданская служба, разрешенная законом взамен военной; с) любая служба, требуемая во время опасности или стихийного бедствия, которые угрожают существованию или благополучию общества; или d) любая работа или служба, которые составляют обычные гражданские обязанности.
1. Каждый человек имеет право на личную свободу и безопасность. 2. Никто не может быть лишен свободы иначе как по основаниям и на условиях, установленных до этого Конституцией соответствующего государства-участника или закона, принятого в соответствии с Конституцией. 3. Никто не может быть подвергнут произвольному аресту или задержанию. 4. Всякий задержанный должен быть информирован о причине задержания и незамедлительно осведомлен, в чем он обвиняется. 5. Каждый задержанный должен без промедления предстать перед судьей или официальным лицом, уполномоченным по закону осуществлять судебные функции, и имеет право на судебное разбирательство в пределах разумного времени или освобождения без ущерба для продолжения процессуальных действий. Освобождение может быть обусловлено гарантиями, подтверждающими его явку в суд. 6. Каждый лишенный свободы имеет право обращаться в суд, чтобы суд мог без промедления решить вопрос о законности его ареста или задержания и освободить его в случае незаконного ареста или задержания. В государствах-участниках, чье законодательство предусматривает право любого лица, считающего себя находящимся под угрозой лишения свободы, обращаться в компетентный суд, который определяет законность такой угрозы, это средство судебной защиты не может быть ограничено или отменено. Заинтересованная сторона или другое лицо в собственных интересах имеет право добиваться этих средств. 7. Никто не может подвергаться заключению за долги. Этот принцип не ограничивает решения компетентной судебной власти, принятого по невыполнению обязанностей кормильца.
Статья 8.
1. Каждый человек имеет право на рассмотрение его дела с должными гарантиями и в разумный срок компетентным, независимым и беспристрастным судом, заранее созданным в соответствии с законом, с тем, чтобы были рассмотрены доказательства в любом обвинении уголовного характера, выдвинутого против него, или с целью определения его прав или обязательств гражданского, трудового, денежного или иного характера. 2. Каждый обвиняемый в совершении серьезного преступления имеет право считаться невиновным до тех пор, пока его вина не будет установлена в соответствии с законом. Во время рассмотрения дела в суде каждое лицо имеет право, на основе полного равенства, на следующий минимум гарантий: а) право обвиняемого на бесплатную помощь переводчика, если он не понимает или не говорит на языке судопроизводства; b) срочное и подробное информирование о выдвинутых против него обвинений; с) достаточное время и условия для подготовки своей защиты; d) право обвиняемого защищать себя лично или с помощью выбранного им защитника, иметь свободные и конфиденциальные беседы со своим защитником; е) неотъемлемое право на помощь защитника, обеспеченного государством за плату или без оной в соответствии с национальным законодательством, если обвиняемый не может защищать себя или нанять своего собственного защитника в период, установленный законом; f) право защиты допрашивать свидетелей, явившихся в суд, и добиваться вызова в качестве свидетелей, экспертов или других лиц, которые могут высказаться по фактам; g) право не быть принуждаемым к даче показаний против себя или к признанию себя виновным; и h) право на обжалование судебного решения в вышестоящий суд. 3. Признание вины обвиняемым может иметь силу только в том случае, если оно сделано без какого-либо насилия. 4. Обвиняемый, оправданный не подлежащим апелляции решением суда, не может привлекаться к суду по этому же самому делу. 5. Уголовное судопроизводство ведется публично, за исключением случаев, когда это противоречит интересам защиты справедливости.
Статья 9.
Никто не может быть обвинен за совершение действия или воздержание от него, если это не было преступлением по действующему законодательству на момент совершения преступления. Не может быть назначено более тяжкое наказание, чем то, которое применялось по закону на момент совершения преступления. Если же в последующем законодательстве предусматривается более легкое наказание, чем действовавшее на момент совершения преступления, то применяется более легкое.
Статья 10.
Каждый имеет право на компенсацию в соответствии с законом, если его осуждение было результатом судебной ошибки.
Статья 11.
1. Каждый имеет право на уважение его чести и признание его достоинства. 2. Никто не может быть объектом произвольного и оскорбительного вмешательства в его личную жизнь, жизнь его семьи, нарушения неприкосновенности его жилища или тайны его корреспонденции или незаконных нападок на его честь и репутацию. 3. Каждый имеет право на защиту закона от таких вмешательств, нарушений и нападок.
Статья 12.
1. Каждый имеет право на свободу совести и религии. Это право включает свободу придерживаться своей религии или вероучения, менять их, а также свободу исповедовать или распространять свою религию или вероучение как индивидуально, так и в сообществе с другими, публично или частным порядком. 2. Никто не может подвергаться ограничениям, которые могли бы ущемить его свободу придерживаться своей религии или вероучения, равно как и менять их. 3. Свобода исповедовать религию или вероучение может быть ограничена только на основании закона и в целях необходимости защиты общественной безопасности, порядка, здоровья, нравственности и прав и свобод других. 4. Родители или опекуны имеют право выбирать религиозное и нравственное воспитание своих детей или подопечных в соответствии с их собственными убеждениями.
Статья 13.
1. Каждый имеет право на свободу мнения и его выражения. Это право включает свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любого рода, независимо от границ, как устно, так и в письменном и печатном виде, в форме художественного изображения или с помощью других средств по своему выбору. 2. Пользование правом, предусмотренным в предыдущем пункте, не может подвергаться предварительной цензуре, но может быть предметом последующей ответственности, которая точно установлена законом и необходима, чтобы обеспечить: а) уважение прав и репутации других лиц; или b) защиту национальной безопасности, общественного порядка или общественного здоровья или нравственности. 3. Право выражения своего мнения не может быть ограничено косвенными методами или средствами, как-то: злоупотреблением правительственным или частным контролем над бумагой, частотами радиопередач, инструментами или оборудованием, используемыми в распространении информации, или любыми иными средствами, направленными на задержку в обмене и распространении идей и мнений. 4. Несмотря на пункт 2 данной статьи, публичные представления могут согласно закону повергаться предварительной цензуре с единственной целью регулирования доступа на них несовершеннолетних по соображениям моральной защиты детства и юношества. 5. Всякая пропаганда войны, а также национальной, расовой или религиозной вражды, которая ведет к подстрекательству к незаконным действиям против любого лица или группы лиц на основе расы, цвета кожи, религии, языка или национального происхождения, рассматривается как преступление, наказуемое по закону.
Статья 14.
1. Каждый, кого затрагивают ошибочные или оскорбительные заявления или идеи, распространяемые публично законно управляемыми средствами сообщения, имеет право на опровержение или исправление, сделанные теми же средствами, на таких условиях, какие может установить закон. 2. Исправление или опровержение ни в коем случае не освобождают от других правовых последствий, которые могут при этом последовать. 3. Для действительной защиты чести и репутации каждая публикация и каждая газета, кино-, радио- или телекомпании должны иметь ответственных лиц, которые не защищены иммунитетами или специальными привилегиями.
Признается право на мирные собрания. При пользовании этим правом не может быть никаких ограничений, кроме тех, которые введены в соответствии с законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности или публичного спокойствия и порядка или для защиты общественного здоровья и нравственности, или прав и свобод других.
Статья 16.
1. Каждый имеет право свободно объединяться в ассоциации идеологического, религиозного, политического, экономического, профессионального, социального, культурного, спортивного или иного характера. 2. Пользование этим правом может быть предметом только таких ограничений, установленных законом, какие могут быть необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, публичного спокойствия и порядка или для защиты общественного здоровья и нравственности, или прав и свобод других. 3. Положения этой статьи не создают препятствий для введения правовых ограничений, включая даже лишенные права на объединение для военнослужащих и служащих полиции.
1. Семья является естественной и основной ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства. 2. Право мужчины и женщины по достижению брачного возраста вступать в брак и создавать семью признается, если при этом имеются в наличии условия, требуемые национальным законодательством, поскольку такие условия не затрагивают принципа недискриминации, установленного в настоящей Конвенции. 3. Вступление в брак невозможно без свободного и прямого согласия на то вступающих. 4. Государства-участники предпримут соответствующие шаги, чтобы обеспечить равенство прав и достаточно сбалансированную ответственность супругов как при заключении брака, так и во время брака, а также в случае его расторжения. При расторжении брака необходимо исходить из положения о необходимости защиты детей, основываясь при этом исключительно на интересах ребенка. 5. Закон признает равные права детей, рожденных вне брака и в браке.
Каждый человек имеет право на имя и фамилию своих родителей или одного из них. Закон регулирует порядок, при котором это право обеспечивается для всех путем использования вышеупомянутого имени, если это необходимо.
Каждый несовершеннолетний имеет право на меры защиты, требуемые его положением несовершеннолетнего со стороны семьи, общества и государства.
1. Каждый имеет право на гражданство. 2. Каждый имеет право на гражданство государства, на территории которого он родился, если не имеет права на гражданство любого другого государства. 3. Никто не должен произвольно лишаться своего гражданства или права изменять его.
Статья 21.
1. Каждый имеет право пользования и владения своей собственностью. Закон может подчинять такое пользование и владение интересам общества. 2. Никто не может быть лишен своей собственности иначе как с выплатой справедливой компенсации в целях публичного использования или общественного интереса и в случаях и формах, установленных законом. 3. Ростовщичество или другие формы эксплуатации человека человеком запрещены законом.
Статья 22.
1. Каждый, законно находящийся на территории государства-участника, имеет право передвигаться по ней, выбирать местожительство с соблюдением положений закона. 2. Каждый имеет право свободно покидать любую страну, включая и свою собственную. 3. Пользование вышеуказанным правом может быть ограничено только в соответствии с законом в рамках, необходимых в демократическом обществе, и в целях предупреждения преступления или защиты национальной безопасности, общественного спокойствия, публичного порядка, общественной нравственности и здоровья или прав и свобод других. 4. Пользование правами, перечисленными в пункте 1, может быть также ограничено законом в определенных зонах с учетом общественного интереса. 5. Никто не может быть выслан с территории государства, гражданином которого он является, или лишен права въезда в него. 6. Иностранец, законно находящийся на территории государства-участника настоящей Конвенции, может быть выслан с территории этого государства только согласно решению, принятому в соответствии с законом. 7. Каждое лицо имеет право искать и получать убежище на иностранной территории в соответствии с законодательством этого государства и международными конвенциями в случае обвинения его в политическом или сходном с ним преступлении. 8. Иностранец ни при каких обстоятельствах не может быть выслан или возвращен в страну вне зависимости от того, является ли он ее гражданином или нет, если в этой стране существует угроза нарушения его права на жизнь и неприкосновенность на основе расы, гражданства, религии, социального положения или политических убеждений. 9. Массовая высылка иностранцев запрещена.
1. Каждый гражданин обладает следующими правами и возможностями: а) принимать участие в ведении государственных дел непосредственно или через свободно избранных представителей; b) выбирать и быть избранным на подлинных периодических выборах, которые проводятся на основе всеобщего и равного избирательного права при тайном голосовании, которые гарантируют свободное выражение воли избирателей; и с) иметь доступ на общих условиях равенства к государственной службе своей страны. 2. Закон может регулировать использование прав и возможностей, изложенных в предыдущем пункте, исключительно на основе возраста, гражданства, местожительства, языка, образования, гражданской и умственной правоспособности и осуждения компетентным судом за уголовное преступление.
Статья 24.
Все равны перед законом, и, как следствие этого, все имеют право без дискриминации на равную защиту.
Статья 25.
1. Каждый имеет право на прямое и быстрое обращение или любое другое действенное обращение в компетентные суды за защитой нарушенных основных прав, признанных Конституцией или законами государства или настоящей Конвенцией, даже если такое нарушение могло быть совершено лицами, действующими в своем официальном качестве. 2. Государства-участники обязуются: а) гарантировать, чтобы любое лицо, требующее таких средств судебной защиты, имело на это право, установленное компетентными властями, предусмотренное правовой системой государства; b) развивать возможности юридической защиты; с) гарантировать проведение в жизнь компетентными властями предоставленных средств защиты.
Глава III. Экономические, социальные и культурные права
Статья 26. Прогрессивное развитие
Государства-участники обязуются принимать меры как внутренние, так и с помощью международного сотрудничества, уделяя внимание экономическим и техническим мероприятиям с целью достижения посредством законодательных и иных подходящих мер прогресса в полной реализации прав, включенных в экономические, социальные, образовательные, научные и культурные стандарты, содержащиеся в Хартии Организации американских государств в редакции Протокола, принятого в Буэнос-Айресе.
Глава IV. Приостановление гарантий, толкование и применение
Статья 27. Приостановление гарантий
1. Во время войны, общественной опасности или других чрезвычайных обстоятельств, которые угрожают независимости и безопасности государства-участника, оно может предпринимать меры по отступлению от своих обязательств по настоящей Конвенции в такой степени и на такое время, какие точно требуются остротой ситуации, при условии, что такие меры не являются несовместимыми с их другими обязательствами по международному праву и не влекут дискриминации на основе расы, цвета кожи, пола, языка, религии или социального происхождения. 2. Предшествующее положение не дает оснований для каких-либо приостановлений действия следующих статей: статьи 3 (право на правосубъектность), статьи 4 (право на жизнь), статьи 5 (неприменение пыток), статьи 6 (свобода от рабства), статьи 9 (nulla crimae nulla poenae sine lege), статьи 12 (свобода совести и религии), статьи 17 (права семьи), статьи 18 (право на имя), статьи 19 (права ребенка), статьи 20 (право на гражданство) и статьи 23 (право на участие в управлении) или юридических гарантий, являющихся существенными для защиты таких прав. 3. Любое государство-участник, воспользовавшееся правом на приостановку, должно немедленно информировать другие государства-участники через Генерального секретаря Организации американских государств о положениях, применение которых приостановлено, о причине, по которой это сделано, и дате отмены такой приостановки.
Статья 28.
При федеративной форме государственного устройства правительство государства-участника применяет все положения настоящей Конвенции в отношении тех субъектов, на которых оно распространяет свою законодательную и судебную юрисдикцию. С учетом вышеизложенного положения, когда член федерации обладает юрисдикцией, федеральное правительство в соответствии со своей Конституцией и законами немедленно принимает необходимые меры, позволяющие компетентным властям, составляющим федерацию объединений, принять соответствующие положения для исполнения настоящей Конвенции. Как только два или более государств-участников Конвенции соглашаются создать федерацию или другой вид ассоциации, то они должны позаботиться о том, чтобы учредительный федеральный или иной договор содержал положения, необходимые для продолжения и эффективного исполнения стандартов настоящей Конвенции в новом государстве, которое таким образом создано.
Статья 29.
Ни одно положение настоящей Конвенции не должно пониматься как: а) разрешающее любому государству-участнику, группе или лицу препятствовать обладанию или использованию прав и свобод, признанных в настоящей Конвенции, или ограничивать их в большей мере, чем это предусмотрено в ней; b) ограничивающее обладание или использование любого права или свободы, признанных посредством национального законодательства страны-участницы или другими Конвенциями, в которых указанное государство участвует; с) устраняющее другие права и гарантии, которые неотъемлемы от человеческой личности или являются производными представительной демократии как формы управления; или d) исключающее или ограничивающее действие положений, которые могут содержаться в Американской декларации прав и обязанностей человека и в других международных документах такого характера.
Статья 30.
Ограничения, которые согласно настоящей Конвенции, могут распространяться на обладание или использование прав и свобод, признаваемых в ней, не могут быть применены иначе как в соответствии с законодательством, принятым по соображениям общего интереса и в целях, по которым ограничения были установлены.
Статья 31.
Иные права и свободы, признанные на основе процедуры, установленные в ст.76 и 77, могут быть включены в систему защиты настоящей Конвенции.
Глава V. Личная ответственность
Статья 32. Отношения между обязанностями и правами
1. Каждый ответствен перед своей семьей, обществом и человечеством. 2. Права любого человека ограничены правами других, безопасностью всех, а также справедливым требованием всеобщего благосостояния в демократическом обществе.
Меры защиты
Глава VI. Компетентные органы
Статья 33
Следующие органы компетентны рассматривать вопросы, относящиеся к выполнению обязательств, принятых государствами-участниками по настоящей Конвенции: а) Межамериканская комиссия по правам человека, далее «Комиссия»; и b) Межамериканский суд по правам человека, далее «Суд».
Глава VII. Межамериканская комиссия по правам человека
Раздел I. Организация
Статья 34
Межамериканская комиссия по правам человека состоит из семи членов, которые должны характеризоваться как лица с высокими моральными качествами и с признанной компетенцией в области прав человека.
Комиссия представляет все страны - члены Организации американских государств.
1. Члены комиссии избираются в личном качестве Генеральной ассамблеей Организации из числа кандидатов, предложенных правительствами государств-членов. 2. Каждое из таких правительств может предложить до трех кандидатов, которые должны быть гражданами этой страны или другой страны - члена Организации американских государств. Когда государство предлагает список из трех кандидатов, то, по крайней мере один из них должен быть гражданином другого государства.
1. Члены Комиссии избираются на четырехлетний срок и могут быть переизбраны еще один раз, но срок полномочий трех членов, избранных на первых выборах, истекает через два года. Немедленно после этих выборов Генеральная ассамблея определяет имена таких трех членов по жребию. 2. Членами Комиссии не могут быть двое граждан одного и того же государства.
Вакансии, которые могут возникнуть в Комиссии по причине иной, нежели нормальное истечение срока полномочий, заполняются Постоянным советом Организации в соответствии с положениями Статута Комиссии.
Комиссия разрабатывает собственный Статут, который направляется Генеральной ассамблее на утверждение, а также устанавливает собственные правила процедуры.
Техническое обслуживание Комиссии предоставляется соответствующим подразделением Генерального секретариата Организации. Это подразделение обеспечивается ресурсами, необходимыми для выполнения задач, определенных ему Комиссией.
Статья 41
Главная задача Комиссии - содействовать уважению и защите прав человека. При выполнении своей задачи она имеет следующие функции и полномочия: а) развивать познания в области прав человека среди народов Америки; b) давать рекомендации правительствам государств-членов, когда она считает такую акцию разумной, для принятия прогрессивных мер в пользу человека в рамках предписаний их национального права и Конституции, также как и соответствующих мер в целях соблюдения этих прав; с) подготавливать такие исследования или доклады, какие она считает разумными при исполнении своих обязанностей; d) запрашивать у правительств государств-членов информацию о мерах, принятых ими в области прав человека; е) отвечать через Генеральный секретариат Организации американских государств на запросы, сделанные государством-членом по вопросам, относящимся к правам человека и, в рамках своих возможностей, оказывать таким государствам консультативные услуги по их требованиям; f) предпринимать действия в отношении петиций и других сообщений согласно своих полномочий и в соответствии с положениями статей 44-51 настоящей Конвенции; g) представлять ежегодный доклад Генеральной ассамблеи Организации американских государств.
Государства-участники направляют Комиссии копии каждого доклада и исследования, которые они представляют ежегодно исполнительным комитетам Межамериканского экономического и социального совета и Межамериканского совета по образованию, науке и культуре, в соответствующих областях, чтобы Комиссия могла убедиться, что права, содержащиеся в экономических, социальных, образовательных, научных и культурных стандартах, закрепленные в Хартии Организации американских государств в редакции Протокола, подписанного в Буэнос-Айресе, поощряются.
Государства-участники обязуются снабжать Комиссию такой информацией, какую она может потребовать от них, о способах, которыми их национальное законодательство обеспечивает действенное применение положений настоящей Конвенции.
Статья 44
Любое лицо или группа лиц, или любая неправительственная организация, законно признанная в одном или более государстве-члене Организации, могут подавать петиции в Комиссию, содержащие обвинения или жалобы о нарушении настоящей Конвенции государством-членом.
1. Любое государство-участник может при сдаче на хранение своих ратификационных документов или присоединения к настоящей Конвенции или в более позднее время заявить, что оно признает компетенцию Комиссии получать и рассматривать сообщения, в которых государство-участник утверждает, что другое государство-участник совершило нарушение прав человека, закрепленных в настоящей Конвенции. 2. Сообщения, представленные на основании данной статьи, могут быть приняты и рассмотрены только в том случае, если они представлены государством-участником, которое сделало заявление, признающее вышеуказанную компетенцию Комиссии. Комиссия не принимает никаких сообщений против государства-участника, которое не сделало такого заявления. 3. Заявление, касающееся признания компетенции Комиссии, может быть сделано на неопределенное время, на оговоренный срок или по специфическому случаю. 4. Заявления сдаются на хранение в Генеральный секретариат Организации американских государств, который направляет заверенные копии его государствам-членам этой Организации.
1. Принятие Комиссией петиции или сообщения, поданных в соответствии со статьями 44 или 45, должно соответствовать следующим требованиям: а) средства судебной защиты национального права были испробованы и исчерпаны в соответствии с общепризнанными принципами международного права; b) петиция подана в течение шести месяцев с даты, когда стороне, ссылающейся на нарушение ее прав, было сообщено об окончательном решении; с) петиция или сообщение не является предметом рассмотрения другой международной процедуры; и d) в случае действия статьи 44 петиция содержит имя, гражданство, профессию, место жительства, а также подпись лица или лиц, или законного представителя организации, подавших петицию или сообщение. 2. Положения пунктов 1-а и 1-b данной статьи не применяются, когда: а) национальное законодательство соответствующего государства не предоставляет должной возможности для судебной защиты права или прав, которые согласно заявлению были нарушены; b) стороне, заявившей о нарушении ее прав, было отказано в доступе к средствам судебной защиты в национальных судебных органах или ей препятствовали в их полном использовании; или с) при неоправданной задержке в принятии решения при обращении к вышеназванным средствам.
Комиссия считает недопустимой любую петицию или сообщение, поданные по статьям 44 или 45, если: а) отсутствует любое из требований, изложенных в статье 46; b) петиция или сообщение не содержит фактов, которые ведут к установлению нарушения прав, гарантированных настоящей Конвенцией; с) заявление подателя петиции или государства показывает, что петиция или сообщение явно безосновательные или очевидно, что они находятся за пределами процедуры; или d) петиция или сообщение по существу являются теми же, которые были перед этим уже рассмотрены Комиссией или иными международными процедурами.
Статья 48
1. Когда Комиссия получает петицию или сообщение, указывающее на нарушение любого из прав, защищаемых настоящей Конвенцией, она ведет дело следующим образом: а) если она считает петицию или сообщение приемлемыми, то она запрашивает информацию от правительства государства, которое указано как власть, ответственная за предполагаемое нарушение, и представляет такому правительству копию относящихся к делу частей петиции или сообщения. Эта информация должна быть представлена в разумный срок, который определяет Комиссия в соответствии с обстоятельствами каждого дела; b) после получения информации или неполучения ее по истечении срока на ее представление Комиссия определяет, существуют ли еще основания для петиции или сообщения. Если их уже нет, то Комиссия распоряжается прекратить дело; с) Комиссия может также объявить петицию или сообщение как неприемлемые или находящиеся за пределами процедуры на основании информации или доказательств, полученных впоследствии; d) если рассмотрение не было прекращено, то Комиссия с извещением сторон рассматривает вопрос, содержащийся в петиции или сообщении, чтобы проверить факты. В случае необходимости Комиссия ведет расследование, для чего она запрашивает, а заинтересованные государства предоставляют ей все необходимые средства;
Доступ к документам и консультации
от ведущих специалистов |