|
Международная конвенция об унификации некоторых правил о коносаменте (с изменениями и дополнениями по состоянию на 21.12.1979 г.)
Вступила в силу 2 июня 1931 года
Государства-участники, признав полезным установить посредством соглашения некоторые единообразные правила, касающиеся коносамента, решили заключить с этой целью Конвенцию и назначили своих представителей, которые, должным образом на то уполномоченные, согласились о нижеследующем:
В настоящей Конвенции следующие термины употребляются в указанном ниже значении: а) «Перевозчик» включает собственника судна или фрахтователя, являющихся стороной в договоре перевозки с отправителем. b) «Договор перевозки» применяется исключительно к договору перевозки, удостоверенному коносаментом или любым подобным ему документом, являющимся основанием для морской перевозки грузов; он применяется также к коносаменту или подобному ему документу, выданному на основании чартера, с того момента, когда такой коносамент или документ регулирует отношения между перевозчиком и держателем этого коносамента или документа. с) «Грузы» включают предметы, товары, грузы и изделия любого рода, за исключением живых животных и груза, который объявлен по договору перевозки как перевозимый на палубе и действительно перевозится таким образом. d) «Судно» означает любое судно, используемое для морской перевозки грузов. е) «Перевозка грузов» охватывает период с момента погрузки грузов на борт судна до их выгрузки с судна.
Без ущерба для положения статьи 6, по каждому договору морской перевозки грузов перевозчик в отношении погрузки, обработки, укладки, перевозки, хранения грузов, заботы о них и их выгрузки несет обязанности и ответственность и имеет права; включая права на освобождение от ответственности, указанные ниже.
В статью 3 внесены изменения в соответствии с Протоколом от 23.02.68 г. (см. стар. ред.) Статья 3.
1. Перевозчик обязан перед рейсом и в начале его проявить разумную заботливость о том, чтобы: а) привести судно в мореходное состояние; b) надлежащим образом укомплектовать людьми, снарядить и снабдить судно; c) приспособить и привести в состояние, пригодное для приема, перевозки и сохранения грузов, трюмы, рефрижераторные и холодильные помещения и все другие части судна, в которых перевозятся грузы. 2. Без ущерба для положений статьи 4 перевозчик должен надлежаще и старательно грузить, обрабатывать, укладывать, перевозить, хранить перевозимые грузы, заботиться о них и выгружать их. 3. Получив грузы и приняв их в свое ведение, перевозчик, капитан или агент перевозчика должен по требованию отправителя выдать отправителю коносамент,содержащий в числе прочих данных: Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме
Чтобы продолжить, выберите ниже один из вариантов оплаты
Доступ к документам и консультации
от ведущих специалистов
Вы можете купить этот документ
Как купить документ? 800 тг
|