Предложение вступить в договор связывает предложившего до тех пор, пока оферта не утратит свою силу. Оферта утрачивает свою силу при наступлении следующих обстоятельств: отзыве оферты, истечении срока, установленного для акцепта, смерти оферента. До тех пор, пока оферта не принята другой стороной, она может быть отозвана (аннулирована) оферентом. Это отличает английское право от права других буржуазных стран, например, от французского, которое признает оферента связанным сделанной им офертой в течение времени, необходимого для принятия акцептантом решения. Английское право в этом отношении более гибко и вместе с тем более неопределенно. Оно предоставляет суду в каждом отдельном случае решать, была ли отозвана оферта до акцепта и своевременно ли был уведомлен акцептант об отзыве оферты[681]. Возможность отозвать оферту в любой момент до ее принятия является правом лица, предложившего заключить договор. Оно, правда, может связать себя особым обязательством не отзывать оферту в течение определенного времени. Но это обязательство может возникнуть только в силу особого договора, для которого, как и для всякого неформального договора, необходимо взаимное согласие и встречное удовлетворение. Если же такого особого договора нет, то оферент ничем не связан в своем праве отозвать оферту. Если в оферте указан срок, в течение которого оферта действует, то при отсутствии такого специального договора это означает лишь, что акцепт должен последовать не позднее этого срока; оферта же может быть отозвана в любой момент и до истечения срока. Если лицо, к которому обращено предложение (оферта), дает свое согласие на это предложение (акцепт), то договор между сторонами заключен. Моментом заключения договора считается момент акцепта. Если договор заключен между отсутствующими и оферент не оговорил специально способ, которым должен быть послан ответ (по телеграфу, через представителя и т. п.), договор считается заключенным с того момента, когда акцептант сдал ответ на почту. Если по вине почты письмо, содержащее акцепт, запоздало или затерялось, договор все равно считается заключенным. Он считается заключенным и в тех случаях, когда оферент, не зная об акцепте, послал отказ от оферты до получения им акцепта, но после того как акцепт был сдан на почту. Возлагая, таким образом, весь риск несвоевременной доставки акцепта почтой на оферента, «общее право» требует, чтобы акцепт был сдан в почтовое учреждение. Передача письма почтальону, в обязанности которого не входит отправка писем, не признается сдачей письма на почту. Если оферент указал определенный способ акцепта, акцепт должен быть совершен именно в той форме, которая указана в оферте. Если акцептант не соблюдает эти указания, либо, при отсутствии таких указаний, сдает ответ не на почту, а отправляет его иным способом, договор считается заключенным только с момента получения акцепта. Риск возможного отзыва оферты лежит при этом на акцептанте. Намерение сторон породить правовые последствия. Существенным элементом договора, как это почти единогласно признается английской правовой доктриной и практикой, является намерение сторон породить правовые последствия. Этот элемент должен отличить договор как правовое отношение от всевозможных бытовых, дружеских обещаний и обязательств (social engagements), лежащих вне сферы права[682]. Введение этого дополнительного критерия для отграничения договора как правового отношения от соглашений неправового характера связано со спецификой английского договорного права как права, в основном, прецедентного. Ввиду отсутствия фиксированной в законе нормы, которая выделяла бы правоотношение из более широкой области общественных отношений, английское право предоставляет участникам соглашения решать, придают ли они своим действиям правовые последствия или не придают. Такое решение вопроса соответствует и общей тенденции английского права - оставлять как можно больше простора для усмотрения суда. Это последнее обстоятельство подтверждается тем, что, устанавливая намерения сторон, суд должен руководствоваться не внутренним содержанием воли сторон, т. e. действительными их намерениями, а тем, как могло быть истолковано внешнее поведение сторон «разумным человеком». Образцом такого «разумного человека» предполагается судья. Встречное удовлетворение. Третий существенный элемент договора по английскому гражданскому праву - встречное удовлетворение (consideration). Особое значение, которое имеет этот институт буржуазного договорного права, а также сложность многочисленных проблем, связанных с ним, требуют более подробного его рассмотрения. Встречное удовлетворение для квалификации в качестве элемента договора должно отвечать нескольким условиям. 1. Оно всегда означает определенную утрату (ущерб, изъятие, ограничение и т. п.) для одной стороны и выгоду (приобретение, доход и т. п.) для другой. При встречных обещаниях сторон возмездное удовлетворение должно быть взаимным. 2. Выгода предоставляется тем, в отношении кого сделано обещание. Английское договорное право исходит, по общему правилу, из того, что носителями прав и обязанностей из договора являются только лица, непосредственно участвующие в достижении соглашения. 3. Встречное удовлетворение должно иметь хоть какую-то ценность, которая необязательно эквивалента стоимости встречной выгоды, полученной в результате исполнения обещания. 4. Не считается встречным удовлетворением выгода, получение которой обусловлено событиями, действиями, обязанностями, прямо не связанными с конкретным обещанием, существовавшими или существующими независимо от обещания. 5. Оплата части долга взамен освобождения от оставшейся по общему правилу не является встречным удовлетворением, если только, в частности, по просьбе кредитора частичная плата будет произведена ранее согласованного срока или в другом месте (в таких случаях образуется новое встречное предоставление); должник заключил договор с несколькими кредиторами, с согласия которых платежи производятся в определенных долях требований (например, при банкротстве должника). Новая выгода кредитора состоит в том, что он приобрел хоть какие-то средства, тем самым удовлетворив свои требования, хотя мог ничего и не получить от должника. Форма договора. В отличие от раннего периода развития договорного права Англии, в котором договоры заключались преимущественно в письменной форме, в настоящее время подавляющее большинство договоров имеют либо простую письменную форму, либо заключаются устно, либо из обстановки и поведения стороны, либо в смешанной форме. При этом, например, в Законе о продаже товаров 1979 г. уточняется, что под устной формой необходимо понимать произнесение соответствующих обстановке слов (ст. 4). Между тем в коммерческих отношениях по известным причинам предпочтение все же отдается письменной форме. Такая форма необходима для договоров с определенными видами имущества (земля, акции, доли в уставном капитале и др.), а также для некоторых видов договоров (дарения, иные допускаемые правом безвозмездные договоры и односторонние обязательства, договоры страхования и т. д.)[683]. Условия договора классифицируются по различным основаниям. По значению для соглашения в целом и последствиям несоблюдения выделяются три группы условий. 1. «Условия» - определяют предмет соглашения, основные права и обязанности сторон. Нарушение таких условий предоставляет потерпевшей стороне право требовать компенсации убытков, а также право отказаться от выполнения своих обязанностей по договору. 2. «Гарантии» (заверения) - менее значимые (несущественные) положения договора, определяющие второстепенные (не основные) права и обязанности сторон. При нарушении этих положений потерпевшая сторона вправе требовать только компенсации убытков. 3. «Неопределенные условия» - положения, значение (важность) которых для договора на момент его заключения недостаточно ясно, и оно может быть установлено в последующем, исходя из последствий нарушения этих условий. В зависимости от фактических последствий нарушения, потерпевшая сторона вправе воспользоваться средствами защиты, установленными либо для «условий», либо для «гарантий». По тому, как стороны определили и закрепили отдельные договоренности, выделяют следующие группы условий. 1. «Явно выраженные (прямые) условия» - положения, сформулированные и подтвержденные непосредственно сторонами, например, в договоре, имеющем письменную форму. 2. «Подразумеваемые условия» - положения, которые применяются независимо от того, согласовали их сами стороны в качестве условий договора или нет. Такого рода условия могут быть почерпнуты как из торговой (деловой) практики, так и из законодательных норм. Что касается деловых обыкновений, то применение тех или иных положений во многом зависит от того, являются ли они одновременно разумными, очевидными и необходимыми в каждом конкретном случае для придания договору коммерческого смысла. Вторая группа подразумеваемых условий состоит из норм, содержащихся в многочисленных законодательных актах, основными из которых являются Закон о продаже товаров 1979 г., Закон о поставке товаров и оказании услуг 1982 г. Например, подразумевается, если из условий договора прямо не вытекает иное, что реализуемый товар является качественным, отвечает соответствующим стандартам и может быть использован по назначению. Условия об ограничении либо исключении ответственности за нарушение договора имеют особое значение для английской договорной практики. Существующие по данному вопросу правила формулировались в целях дополнительной защиты стороны более слабой в переговорах и прежде всего для договоров, заключаемых путем заполнения и подписания стандартных (типовых) бланков «договоров присоединения»). Судами выработаны следующие основные правила толкования ограничительных условий. Во-первых, таковые должны быть непосредственно согласованы сторонами, и каждая из них должна ясно осознавать содержание правил об ограничении и (или) исключении ответственности, а также возможность их применения. Во-вторых, ограничительное условие должно быть сформулировано таким образом, чтобы оно могло быть без сомнений применено к конкретной ситуации. При возникновении каких-либо сомнений суды будут руководствоваться специфическими правилами толкования такого рода условий. Так, в случае неясности формулировки ограничительного условия оно будет истолковано в ущерб той стороне, которая на него ссылается. Иными словами, все сомнения в пользу потерпевшего. В соответствии с еще одним правилом толкования презюмируется, что никакое условие не может ставить под угрозу достижение основной цели договора посредством исключения ответственности за поведение стороны, препятствующей этому. Стороны, однако, могут договориться о неприменении этой презумпции к своим отношениям, но только согласовав такие формулировки, которые не оставляли бы места каким бы то ни было сомнениям в этом.
[1] См., например: Томсинов А.В. Понятие договорных убытков в праве Англии, США и России. М.: Зерцало - М., 2010. С. 1; Зенин И.А. Гражданское и торговое право зарубежных стран: учебник и практикум для бакалавриата и магистратуры. 14-е изд. М.: Изд-во Юрайт, 2015. С. 41. [2] См.: Рене Давид, Камилла Жоффре-Спинози. Основные правовые системы современности. М.: Международные отношения. 1996. С. 208. [3] См., например: Пятин С.Ю. Гражданское и торговое право зарубежных стран: Учебное пособие. 2-е изд. М.: Издательско-торговая корпорация Дашков И К о, 2011. С. 24-27. [4] См.: Гражданское и торговое право зарубежных стран: учеб. пособие / Под ред. С.Н. Бабурина, Р.А. Курбанова. М.: ЮНИТИ - ДАНА, 2013. С. 17-18. [5] См.: Рене Давид, Камилла Жоффре - Спинози, С. 226-227. [6] См.: Марченко М.Н. Сравнительное правоведение: Учебник. 2-е изд. М.: Проспект, 2016. С. 420-421. [7] См.: Рене Давид. Основные правовые системы современности (сравнительное право). М., 1967. С. 311; Марченко М.Н. Указ. соч. С. 424-428. [8] Из выступления Л.М. Григорьева на заседании «круглого стола» «Обеспечение права собственности» (5 июня 2009г., Москва) (Верховенство права и проблемы его обеспечения в правоприменительной практике. Международная коллективная монография. М., 2009. С. 444). [9] См.: Суханов Е.А. Сравнительное корпоративное право. М.: Статут, 2014. С. 5-7. [10] См.: Основные институты гражданского права зарубежных стран / Отв. ред. В.В. Залесский. М.: Норма. 2009. С.18; Полковников Г.В. Английское право о компаниях: закон и практика: Учебное пособие. М.: Изд-во НИМП, 1999. С.19-30. [11] См.: Вильямс С. Основы договорного права. М., 1955. С. 386. [12] См.: Полковников Г.В. Указ.соч., С. 30-31. [13] См.: Суханов Е.А. Сравнительное корпоративное право. М.: Статут, 2014. С. 183, 194. [14] См.: Там же. С. 195. [15] См.: Суханов Е.А. Указ. соч. С. 163. [16] См.: Основные институты гражданского права зарубежных стран, С. 31. [17] См.: Основные институты гражданского права зарубежных стран. Сравнительно-правовое исследование. Руков. авт.коллектива В.В. Залесский. М.: Изд. НОРМА, 1999. С. 29. [18] См.: Ансон В. Договорное право. М.: Юрид.литература, 1984. С. 373. [19] См.: Гражданское и торговое право зарубежных стран. Изд. 4-е. Т. II.М.: Международные отношения, 2008. С. 172. [20] См.: Гражданское и торговое право зарубежных государств. Том I. Изд. 4-е /Под ред. Е.А. Васильева и А.С. Комарова. М.: Международные отношения, 2004. С. 495-497. [21] Хотя справедливости ради, следует отметить, что в российской литературе появляются предложения использовать конструкцию договора-обещания в российском праве. (см.:Бекленищева И.В. Неклассический подход к понятию гражданско-правового договора: концепция договора как обещания). - Цивилистические записки: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 3. К 80- летию С.С. Алексеева. М.: Статут; Екатеринбург: Институт частного права, 2004. С. 364-389. [22] См.: Диденко А.Г. Понятие «обещание» в гражданском праве. Гражданское законодательство: Статьи. Комментарии. Практика. Вып. 13. Алматы: Раритет, 2002; его же. Вызовы времени: Теория юридических фактов и ее отражение в правовой действительности. Приложение к сборнику «Гражданское законодательство. Статьи. Комментарии. Практика». Вып.44. Алматы: Раритет, 2015. С. 48-53. [23] См.: Дубинчин А.А. Английское контрактное право: практическое пособие для российского юриста: Заключение договора. М.: Инфо-тропик Медиа, 2012. С. 225-226. [24] См.: Оробинский В.В. Указ. соч. С. 154-165. [25] См.: Оробинский В.В. Указ. соч. С. 165-167. [26] См.: Оробинский В.В. Указ.соч. С. 197-208. [27] См.: Оробинский В.В. Указ.соч. С. 224-262. [28] См. также: Чумаков А.А. Ведение переговоров по новым правилам: новеллы законы №42-ФЗ - Закон. Июнь 2015. С.80. [29] См.: Оробинский В.В. Указ. соч. С. 260. [30] См.: Оробинский В.В. Указ. соч. С. 318. [31] См.: Оробинский В.В. Указ.соч. С. 314-317, 341-342. [32] О возникновении и развитии доктрины тщетности (Frustration) см.: Ансон В.Д. Договорное право. Пер. с англ. М.: Юридическая литература, 1984. С. 306-326. [33] См.: Рожкова М.А. Отдельные аспекты доказывания существенного изменения обстоятельств (по статье 451 ГК РФ). Вестник ВАС РФ. 2001. №4. [34] См. об этом: Беляневич Е. Клаузуле rebus sic stantibus в гражданском законодательстве Украины. Гражданское законодательство. Статьи. Комментарии. Практика. Вып. 28. Алматы: Юрист, 2007. С. 31-46. [35] See: R.O. Halfin. Dogovor v angliiskom grazhdanskom prave [Contract in English Civil Law]. Moscow, 1959, pp. 11-12, and others. [36] Citation based on the book: A.K. Romanov. Pravovaya sistema Anglii [English Legal System]: Textbook. Moscow, 2000, p. 58. [37] See: David R. Joffre-Spinosi K. Principal Legal Systems of the Present: translated from French by V.A. Tumanov. Moscow, 1997, p. 209.. [38] Ames D. B. History of Assumpsit’s. Selected Reading on the Law of Contracts. New York, 1931, p.48. [39] See: І.V. Reshetnikova. Dokazatel’stvennoye pravo Anglii і SShA [Evidence Law of England and the USA]. Yekaterinburg, 1997, p. 16.. [40] See: David R. Joffre-Spinosi K. Ibid, p. 241. [41] See: https://swarb.co.uk/the-moorcock-ca-1889 (accessed 20/10/2018). [42] For detailed information see: R. O. Halfin. Dogovor v angliiskom grazhdanskom prave [Contract in English Civil Law]. Moscow, 1959, pp. 112-121; V.S. Belykh. Dogovornoye pravo Anglii: sravnitel’no-pravovoye issledovaniye: monografiya [English Contract Law: Comparative-Legal Study: Monograpf], 2018, pp. 57-59. [43] См.: Мi1lег С. J., Lovell Р. А. Product Liability. L., 1977. P. 132-134; Mickelburgh J. Consumer Protection, p. 326-329. [44] See: V. Anson. Dogovornoye parvo [Contract Law]/ Ed. By O.N. Sadikov. Moscow, 1984, p. 122. [45] See: V. Anson. Dogovornoye pravo [Contract Law]/ Ed. By O.N. Sadikov. Moscow, 1984, p. 68. [46] The definition of consideration is given in different works (see: See: V. Anson. Dogovornoye pravo [Contract Law]/ Ed. By O.N. Sadikov. Moscow, 1984, p. 66; R. O. Halfin. Dogovor v angliiskom grazhdanskom prave [Contract in English Civil Law]. Moscow, 1959, p. 139; Cheshire, Fifoot and Furmston's. Law of Contract. 13th Ed., pp. 75-76). [47] See: V. Anson. Dogovornoye pravo [Contract Law]/ Ed. By O.N. Sadikov. Moscow, 1984, p. 359. [48] See: A.G. Karapetov. Neustoika kak sredstvo zaschity grazhdanskih prav kreditora v Rossiiskom і zarubezhnom prave [ Penalty as Means of Protecting Creditor’s Rights in Russian and Foreign Law]. Moscow, 2005, p. 94. [49] See: V.S. Belykh. Kachestvo tovarov v Angliiskom dogovore kupli-prodazhi [Quality of Goods in English Sales Contract]. Moscow, 1991, p. 59. [50] See: V. Anson. Dogovornoye pravo [Contract Law]/ Ed. By O.N. Sadikov. Moscow, 1984, p. 368. [51] See: A. Mihailov. Sudebnyie prikazy-zaprety v Angliiskom prave [Court Prohibitary Injunctions in English Law]// http://blog.pravo.ru/ blog/5599.html [52] См. об этом более подробно: Халфина Р. О. Договор в английском гражданском праве. М., 1959. С. 11-12 и др. [53] Цит. по книге: Романов А. К. Правовая система Англии: Учебное пособие. М., 2000. С. 58. [54] См.: Давид Р., Жоффре-Спинози К. Современные правовые системы современности: Пер. с фр. В. А. Туманова. М., 1997. С. 209. [55] Ames D. B. History of Assumpsit’s. Selected Reading on the Law of Contracts. New York, 1931. P.48. [56] См.: Решетникова И. В. Доказательственное право Англии и США. Екатеринбург, 1997. С. 16. [57] См.: Давид Р., Жоффре - Спинози К. Указ. соч. С.241. [58] См.: Ансон В. Договорное право/ под общ. ред. О.Н. Садикова. М., 1984. С. 103-104. [59] Более подробно см.: Халфина Р.О. Указ соч. С. 112-121; Белых В.С. Договорное право Англии: сравнительно-правовое исследование: монография. М., 2018. С.57-59. [60] См.: Мi1lег С. J., Lovell Р. А. Product Liability. L., 1977. P. 132-134; Mickelburgh J. Consumer Protection, p. 326-329. [61] См.: Ансон В. Указ. соч. С. 122. [62] См.: Ансон В. Указ. соч. С. 68. [63] Определение встречного удовлетворения приводится в разных работах (см.: Ансон В. Указ. соч. С. 66; Халфина Р. О. Указ. соч. С. 139; Cheshire, Fifoot and Furmston's. Law of Contract. 13th Ed. Р. 75-76). [64] Ансон В. Указ. соч. С. 359. [65] См.: Карапетов А. Г. Неустойка как средство защиты прав кредитора в российском и зарубежном праве. М., 2005. С. 94. [66] См.: Белых В.С. Качество товаров в английском договоре купли-продажи. М., 1991. С.59. [67] Ансон В. Указ. соч. С.368. [68] См.: Михайлов А. Судебные приказы-запреты в английском праве// http://blog.pravo.ru/ blog/5599.html [69]См. Рекомендации участников международной научно-практической конференции на тему: «Совершенствование гражданского законодательства Республики Казахстан на основе имплементации положений английского права» (г. Астана, 25 ноября 2016 года). Интернет-ресурс zakon.kz: http://online.zakon.kz/Document/?doc_id=38577969#pos=6;-250 (дата обращения 18 октября 2018 г.). [70] См. Black’s Law Dictionary. St. Paul, Minn.: West Publishing Co. 1990. P. 769. [71] См. Cases, Materials and Text on National, Supranational and international Property Law. Sjef van Erp and Bram Akkerman (Eds.). Oxford and Portland, Oregon. 2012.Pp. 191 - 192. [72] См. Cases, Materials and Text on National, Supranational and international Property Law. P. 891. [73] См. Cases, Materials and Text on National, Supranational and international Property Law. Pp. 652 - 653. [74] См. Cases, Materials and Text on National, Supranational and international Property Law. P. 654. [75] См. Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict with Regulations for the Execution of the Convention (The Hague, 14 May 1954; First Protocol (The Hague, 14 May 1954)). Портал ЮНЕСКО <http://portal.unesco.org/en/ev.php-URL_ID=15391&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html>(обращение 18 октября 2018). [76] См. Сулейменов М.К. Ответственность в гражданском праве. Информационные системы ПАРАГРАФ <https://online.zakon.kz/Document/?doc_id=30070848#pos=194;-26> (обращение 7 октября 2018). [77] См. Black’s Law Dictionary. P. 769. [78] См. Goode on Commercial Law. Ewan McKendrick (ed.). Fourth edition. Penguin Books. P. 893 - 894. [79] См. Cases, Materials and Text on National, Supranational and international Property Law. Р. 655. [80] См. Lawcard on Contract Law. UK: Cavendish Publishing Limited, 1997. P.44. [81] Данная статья подготовлена в рамках реализации проекта ИРН №АР05133545 по теме «Модель совершенствования гражданского законодательства Республики Казахстан в условиях имплементации английского договорного права») [82] Брагинский М.И. Общее учение о хозяйственных договорах. - Минск: Наука и техника, 1967. С. 30-31. [83] Брагинский М.И., Витрянский В.В. Договорное право. Книга первая: Общие положения. - М.: Статут, 2003. С. 399. [84] Егоров Н.Д. Классификация обязательств по советскому гражданскому праву. // Советское государство и право. 1989. № 3. С. 40-41. [85] Волошко С.Д. Гражданско-правовое регулирование отношений в народном хозяйстве. - Харьков: Вища школа, 1984. С. 118. [86] Брагинский М.И., Витрянский В.В. Договорное право. Книга первая: Общие положения. С. 31. [87] Кашанина Т.В., Кашанин А.В. Основы российского права: учебник для вузов. - М.: Издательская группа «НОРМА-ИНФРА», 2000. С. 434-435. [88] Гражданское право. / Под ред. А.П. Сергеева, Ю.К. Толстого. Ч. 1. С. 504-512. [89] Гражданское право. / Под ред. Ю.Г. Басина, М.К. Сулейменова. Т. 1. С. 684-691. [90] Гражданское право). / Под ред. Ю.Г. Басина, М.К. Сулейменова. Т. 1. С. 264-268. [91] Ломакин Д.В. Крупные сделки в гражданском обороте. // Законодательство. 2001. № 3. С. 24-25. [92] Зайцев И. Место консорциального соглашения в системе гражданско-правовых договоров. // Правовая реформа в Казахстане. 2003. № 1. С. 68. [93] Алексеев С.С. Односторонние сделки в механизме гражданско-правового регулирования. // Антология уральской цивилистики. 1925-1989: сб. статей. - М.: Статут, 2001. С. 59. [94] Анохин В.С. Предпринимательское право: учебник для студентов высших учебных заведений. - М.: Гуманитарный издательский центр «ВЛАДОС», 1999. С. 165. [95] Краснокутский В.В. Виды хозяйственных договоров и их особенности. // Труды СГУ. Проблемы гуманитарных наук. - М.: Изд-во СГУ, 2001. Вып. 35. С. 122-123. [96] Кашанина Т.В. Указ. соч. С. 52-53. [97] Правовое положение межхозяйственных предприятий. - Алма-Ата: Наука, 1987. С. 95. [98] Предпринимательское право России: учебник / В.С. Белых, Г.Э. Берсункаев, С.И. Винниченко и др. / Отв. ред. В.С. Белых. - М.: Проспект, 2008. С. 591-592. [99] Предпринимательское право России: учебник / В.С. Белых, Г.Э. Берсункаев, С.И. Винниченко и др. / Отв. ред. В.С. Белых. - М.: Проспект, 2008. С. 591-592. [100] Покровский Б.В., Сулейменов М.К., Наменгенов К.Н. Правоотношения производственных объединений и предприятий в сфере хозяйственного оборота. - Алма-Ата: Наука, 1985. С. 100-101. [101] Лунц Л.А. Курс международного частного права. Особенная часть. - М.: Юридическая литература, 1975. С. 132. [102] Петрова Г.В. Международное частное право: вопросы и ответы. - М.: ИД «Юриспруденция», 2006. С. 69. [103] Международное частное право: учебник. / Л.П. Ануфриева, К.А. Бякешев, Г.К. Дмитриева и др. / Отв. ред. Г.К. Дмитриева. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: ТК Велби, Издательство Проспект, 2004. С. 365-366. [104] Международное частное право: учебник. / Л.П. Ануфриева, К.А. Бякешев, Г.К. Дмитриева и др. / Отв. ред. Г.К. Дмитриева. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: ТК Велби, Издательство Проспект, 2004. С. 366. [105] Подробнее см. об этом: Белых В.С., Винниченко С.И. Биржевое право. - М.: Издательство Норма (Издательская группа Норма-Инфра.М), 2001. С. 131-132. [106] Подробнее см. об этом: Ем В., Козлова Н., Сургучева О. Фьючерсные сделки на фондовой бирже: экономическая сущность и правовая природа. // Хозяйство и право. 1999. № 6. С. 31. [107] Подробнее см. об этом: Договоры в предпринимательской деятельности / Отв. ред.: Е.А. Павлодский, Т.Л. Левшина; Ин-т законодат. и сравнит. правоведения. - М.: Статут, 2008. С. 471-477. [108] Подробнее см. об этом: Черников Г.П. Фондовая биржа: международный опыт. - М.: Международные отношения, 1991. С. 64-69. [109] См., например: Черников Г.П. Фондовая биржа: международный опыт. - М.: Международные отношения, 1991. С. 64-69 [110] См., например: Договоры в предпринимательской деятельности / Отв. ред.: Е.А. Павлодский, Т.Л. Левшина; Ин-т законодат. и сравнит. правоведения. - М.: Статут, 2008. С. 457-459. [111] Шершеневич Г.Ф. Учебник торгового права (по изданию 1914 г.). - М.: Фирма «СПАРК», 1994. С. 235-237. [112]Суханов Е.А. 0 судебной защите форвардных контрактов. // Законодательство. 1998. № 11. С. 13. [113] Суханов Е.А. 0 судебной защите форвардных контрактов. // Законодательство. 1998. № 11. С. 13-14 [114] См., например, Авилина И.В., Козырь О.М. Биржа: правовые основы организации и деятельности. - М., 1991. С. 17. [115] Абраменкова И.Г. Гражданско-правовая характеристика биржевых сделок с ценными бумагами. // Законодательство. 2001. № 9. С. 28-29. [116] Подробнее см. об этом: Гитман Л. Дж., Джонк М.Д. Основы инвестирования: пер. с англ. - М.: Издательство «Дело», 1997. С. 67-68. [117] Подробнее см. об этом: Брагинский М.И., Витрянский В.В. Договорное право. Книга третья: Договоры о выполнении работ и оказании услуг. - М.: Статут, 2003. С. 940-945. [118] Подробнее см. об этом: Банковское право Российской Федерации. Особенная часть. В 2-х т.: учебник. / Отв. ред. Г.А. Тосунян. - М.: Юристъ, 2002. Т. 2. С. 282. [119] Подробнее см. об этом: Белых В.С. Договорное право Англии: сравнительно-правовое исследование: монография. - М.: Проспект, 2017. С. 46-62. [120] Подробнее см. об этом: http://www.pravo.vuzlib.su. [121] Подробнее см. об этом: http://www.pravo.vuzlib.su. [122] Семякин М.Н. Идея свободы в частном праве // Российский юридический журнал. 2012. № 3. С. 7 - 18 [123] Гонгало Б.М. Идеи частного права: должное и сущее // Цивилистические записки: Межвуз. сб. науч. тр. М.; Екатеринбург, 2004. Вып. 3: К 80-летию С.С. Алексеева. С. 93 [124] Никитин А.В. О предмете договора аренды // Арбитражный и гражданский процесс. 2014. № 11. С. 59 - 63 [125] Осакве К. Экономико-философская интерпретация договора в англо-американском общем праве: либеральная теория договора // Журнал российского права. 2004. № 9. С. 93. [126] Мосс Д.К. Автономия воли в практике международного коммерческого арбитража. М., 1996. С. 30 [127] Федорова Е.П. Публичный порядок в российском и французском праве: сравнительная характеристика. Публичный экономический порядок // Актуальные проблемы российского права. 2014. № 5. С. 978 [128] Асосков А.В. Коллизионное регулирование договорных обязательств. М.: Инфотропик Медиа, 2012. С. 326 [129] Briggs A. Agreements on Jurisdiction and Choice of Law. Oxford, 2008. P. 86 - 87 [130] Определение ВАС РФ от 11.10.2010 г. № ВАС-11861/10 по делу № А40-16431/10-25-137 о передаче дела на рассмотрение Президиума ВАС РФ [131] Асосков А.В. Право, применимое к договорным обязательствам: европейская реформа и российское международное частное право // Вестник гражданского права. 2009. № 2. [132] Асосков А.В. Проблема свободы формулирования договорных условий в международных контрактах // Вестник гражданского права. 2007. Том 7. № 1. С. 61 - 63 [133] Алиев Т.Т. Механизмы прецедентного правового регулирования в Российской Федерации // Современное право. 2018. № 1. С. 75 - 80. [134] Теория государства и права: Учебник для юридических вузов / А.И. Абрамова, С.А. Боголюбов, А.В. Мицкевич и др.; под ред. А.С. Пиголкина. М.: Городец, 2003. [135] Червоткин А.С. Апелляция и кассация: Пособие для судей. М: Проспект, 2010. [136] Кудинов О.А. Обязательства вследствие причинения вреда и неосновательного обогащения: Юридический комментарий. М.: Городец, 2006. [137] Шуберт Т.Э. Влияние судебной практики на законотворческий процесс // Журнал российского права. 2016. № 4. С. 160 - 170; Свирин Ю.А., Леус Е.В. К вопросу об источниках гражданского процессуального права // Современное право. 2015. № 3. С. 73 - 78; Слесарев В.Л. Прецедентность и прецедент, или О толковании судами норм права // Законы России: опыт, анализ, практика. 2015. № 12. С. 44 - 49; Будылин С.Л. Прецедент на распутье. Краткая история судебного правотворчества в России // Вестник экономического правосудия Российской Федерации. 2015. № 11. С. 112 - 149. [138] Давид Р. Основные правовые системы современности. М., 1988. С. 366. [139] Дорошков В.В. Мировой судья. Исторические, организационные и процессуальные аспекты деятельности. М.: НОРМА, 2004. 320 с. [140] Кудрявцева Е.В. Реформа английского гражданского судопроизводства // Законодательство. 2000. № 1.С. 77 - 84; Blackstone's Civil Practice. 2001 / Editor-in-Chief Ch. Plant.London: BlackstonePressLimited, P. 10 etseq. [141] Давид Р. Основные правовые системы современности. М., 1988. С. 141. [142] Конституция Республики Казахстан от 30 августа 1995 года ( в ред. от 10.03.2017 г.) // URLL: //base.spinfrom.ru [143] Постановление Европейского суда по правам человека от 15.01.2009 по делу «Бурдов против Российской Федерации» (№ 2) [Burdov v.Russia] (жалоба № 33509/04) // Российская хроника Европейского Суда. - 2009. - № 4. [144] Хан А.Л., Биндюкова Т.С. «Разумный срок в уголовном процессе Республики Казахстан»//URLL:zakon.kz [145] Белякова, А. В. Особенности защиты права на судопроизводство в разумный срок в практике ЕСПЧ и национальных судах России / А. В. Белякова // Международное право. - 2017. - № 4. - С. 65-71.
[146] International Migration Report 2017 // URL: http://www.un.org/en/development/desa/population/migration/publications/migrationreport/docs/MigrationReport2017.pdf (Датаобращения 23.10.18). [147] Указ Президента РФ от 31 декабря 2015 г. № 683 «О Стратегии национальной безопасности Российской Федерации» // Собрание законодательства РФ. 2016. № 1. Ст. 212. [148]National Security Strategy and Strategic Defence and Security Review 2015 // URL: https://www.gov.uk/government/publications/national-security-strategy-and-strategic-defence-and-security-review-2015 (Дата обращения 23.10.18). [149]Borders, Citizenship and Immigration Act 2009 // URL:https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2009/11/contents (Дата обращения 23.10.18). [150]Immigration Act 2016 // URL:http://www.legislation.gov.uk/ukpga/2014/22/section/3/enacted (Дата обращения 23.10.18). [151] Immigration Act 2016 // URL: http://www.legislation.gov.uk/ukpga/2016/19/contents/enacted/data.htm (Дата обращения 23.10.18). [152]Home Secretary announces plans for citizenship reforms // URL:https://www.gov.uk/government/news/home-secretary-announces-plans-for-citizenship-reforms (Дата обращения 23.10.18). [153]URL: https://мвд.рф/Deljatelnost/statistics/migracionnaya (Дата обращения 23.10.18). [154]URL: https://www.gov.uk/uk-family-visa/partner-spouse (Дата обращения 23.10.18). [155]Gesetz überden Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet (§ 16) // URL: https://www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/BJNR195010004.html (Дата обращения: 23 октября 2018 г.). [156]URL: https://migri.fi/en/working-and-internships-during-studies (Дата обращения: 23 октября2018 г.). [157]URL: https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/study-canada/work/work-off-campus.html (Дата обращения: 23 октября 2018 г.). [158]Tier 4 of the Points Based System - Policy Guidance / Guidance to be used for all Tier 4 applications made on or after 19 July 2018 // URL: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/727420/T4_Migrant_Guidance_JULY_2018_FINAL.pdf (Дата обращения: 23 октября 2018 г.). [159] Собрание законодательства РФ. 2002. № 30. Ст. 3032. [160] В этом аспекте нельзя, в частности, не упомянуть Закон РК «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам усиления защиты права собственности, гарантирования защиты договорных обязательств и ужесточения ответственности за их нарушение» от 17 июля 2015 года. В ходе его разработки и обсуждения предлагались и рассматривались многие прогрессивные новеллы, которые, к сожалению, в итоге не попали в финальную редакцию этого Закона. [161]Карапетов А.Г. Модели защиты гражданских прав: экономический взгляд // Вестник экономического правосудия Российской Федерации № 12/2014 [162]Модельные правила европейского частного права. М.: Статут, 2013. С. 119.[163] См., например, Басин Ю.Г. Определение размера убытков, подлежащих взысканию за нарушение обязательства внешнеэкономической коммерческой поставки // Гражданское законодательство. Статьи. Комментарии. Практика. - Избранное. Т.1 / Под ред. А.Г. Диденко. - Алматы: Раритет, Институт правовых исслед. и анализа, 2008. - С. 264. [164] Принципы международных коммерческих договоров: Пер. с англ. А.С. Комарова. М.: Международный центр финансово-экономического развития, 1996. С. 229. [165]Sale of Goods Act 1979. [166] международных коммерческих договоров УНИДРУА 2010 / Пер. с англ. A.C. Комарова. - М., 2013. - С. 281-283. [167]Рассказова Н.Ю. (ред.). Модельные правила европейского частного права. М.: Статут, 2013. [168]Модельные правила европейского частного права. М.: Статут, 2013. С. 119, 120.[169]См.: Брагинский М.И., Витрянский В.В. Договорное право. Кн. 1: Общие положения. 2-е изд. М., 2003. С. 123. [170]Райхер В.К. Штрафные санкции в борьбе за договорную дисциплину // Советское государство и право. - 1955. - № 5. - С. 74. [171]Модельные правила европейского частного права. М.: Статут, 2013. С. 122.[172]Jhering, R. Culpa in contrahendooderSchadensersatzbeinichhtigenzurParfektiongalangtenVertragen, In: JheringsJahrbucher, Bd. 4. 1861. [173]Будылин С. Преддоговорная ответственность в юрисдикциях общего права Ошибка! Недопустимый объект гиперссылки. [174]На протяжении ряда последний лет во Франции велись работы по реформированию Гражданского кодекса в области договорного права, в рамках которых разными группами юристов были подготовлены три проекта соответствующих изменений. Новые правила вступили в силу с 1 октября 2016 года. Предпринятая реформа довольно радикальна. В частности, полностью переработаны общие положения договорного права, остававшиеся почти нетронутыми со времен Наполеона (1804 г.).Наиболее заметной чертой реформы является существенно возросшее значение соображений добросовестности в договорном праве. [175] Ашера Д. Международный арбитражный суд МТП // Хозяйство и право. - 1996. - № 10. - С. 165.
Доступ к документам и консультации
от ведущих специалистов |
Содержание Английское право и правовая система КазахстанаEnglish Contract Law and Certain Issues of Court PracticeАнглийское договорное право и некоторые вопросы судебной практикиО восприятии казахстанским законодательством правовой конструкции индемнитиКлассификация договоров по казахстанскому, российскому и английскому праву (сравнительно-правовое исследование)Пределы свободы договора в международных коммерческих отношениях (опыт правовых систем)Значение судебного прецедента в развитии правовых систем Республики Казахстан и Российской Федерации (на примере защиты права на судопроизводство в разумный срок)Сравнительно-правовой анализ миграционного законодательства России и Великобритании: опыт противодействия современным вызовамО необходимости совершенствования правил ответственности за нарушение обязательства на основании положений английского и европейского праваМеждународные арбитражные учрежденияВопросы имплементации отдельных институтов английского договорного права в правовую систему Республики КазахстанСравнительный анализ институтов английского и украинского уголовного права в сфере охраны атмосферного воздуха: виды наказаний и устранение причиненного вредаrepresentations, warranties AND indemnities in English lawLegal regulation of shareholder agreements under the laws of Kazakhstan, Latvia and GermanyВозможность применения добросовестного использования в патентном правеМодель правового прецедента при разрешении частно-правовых споров в Республике КазахстанДвусторонние инвестиционные соглашения Республики Казахстан о гарантиях иностранным инвестициямВстречное удовлетворение в английском договорном правеДоговор и порядок его заключения по английскому правуҚазақстандағы халықаралық валюталық жүйенің құқықтық реттелуінің ерекшеліктеріОсобенности установления содержания иностранного праваСоглашение о выборе права как особый вид частно-правового договораКонфиденциальность в английском правеСравнительный анализ правового регулирования вопросов признания и приведения в исполнение решений иностранных судов в Англии и СШАОсобенности налогообложения в английском правеПравовые аспекты разрешения уголовных дел в Соединенном Королевстве ВеликобританииИстория развития англо-саксонской и романо-германской правовых систем: общее и особенноеСравнение некоторых аспектов романо-германской, англо-саксонской и Российской правовых системСудебный прецедент в национальном праве России и в английском правеПринцип эстоппель в российском гражданском праве: опыт рецепции и проблемы применения на практикеПрецедент как один из источников английского праваИмплементация элементов англосаксонского права в гражданское законодательство РКЭлементы Договора в английском праве |