Неофициальный перевод
Протокол (г.Женева, 6 декабря 2005 года)
Ратифицирован Законом РК от 20 мая 2024 года № 85-VIII
ВСЕМИРНАЯ ТОРГОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
Члены Всемирной торговой организации: Принимая во внимание Решение Генерального совета, содержащееся в документе WT/L/641, принятое в соответствии с пунктом 1 статьи X Марракешского соглашения об учреждении Всемирной торговой организации («Соглашение о ВТО»); Договорились о нижеследующем: 1. Со вступлением в силу настоящего Протокола в соответствии с пунктом 4 вносятся изменения в Соглашение о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности («Соглашение по ТРИПС»), как это предусмотрено в Приложении к настоящему Протоколу, путем включения статьи 31bis после статьи 31 и Приложения к Соглашению по ТРИПС после статьи 73. 2. Оговорки к любому из положений настоящего Протокола допускаются только с согласия остальных членов. 3. Настоящий Протокол открыт для принятия членами до 1 декабря 2007 г. либо до более поздней даты по решению Министерской конференции. 4. Настоящий Протокол вступает в силу в соответствии с пунктом 3 статьи X Соглашения о ВТО. 5. Депозитарием настоящего Протокола является Генеральный директор Всемирной торговой организации, который незамедлительно предоставляет каждому члену заверенную копию настоящего Протокола и уведомление о каждом его принятии в соответствии с пунктом 3. 6. Настоящий Протокол подлежит регистрации в соответствии с положениями Статьи 102 Устава Организации Объединенных Наций. Совершено в Женеве шестого декабря две тысячи пятого года, в единственном экземпляре на английском, французском и испанских языках, причем каждый текст является равно аутентичным.
к Протоколу о внесении изменений в Соглашение ТРИПС
Статья 31bis. 1. Обязательства экспортирующего члена согласно статье 31 (f) не должны применяться по отношению к предоставленной статьей принудительной лицензии в объеме, необходимом для целей производства фармацевтической продукции и их экспорт в правомочную импортирующую страну члена в соответствии с условиями пункта 2 Приложения к настоящему Соглашению. 2. Где принудительная лицензия предоставлена экспортирующим членом в рамках системы изложенной в настоящей статье и Приложении к данному Соглашению, соответствующее вознаграждение согласно статье 31 (h) должно быть выплачено в той стране члена, с учетом экономической стоимости импортирующей страны члена, которое было авторизовано в экспортирующей стране члена. Где принудительная лицензия предоставлена похожим продуктам в правомочной импортирующей стране члене, обязательства этого члена согласно статье 31 (h) не должно применяться по отношению к тем продуктам, для которых вознаграждение в соответствии с первым предложением данного пункта оплачивается экспортирующей стране члену. Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме
Чтобы продолжить, выберите ниже один из вариантов оплаты
Доступ к документам и консультации
от ведущих специалистов
Вы можете купить этот документ
Как купить документ? 400 тг
|