МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ International electrotechnical vocabulary. Part 902. Conformity assessment (Поправка).
Введен в действие на территории Республики Казахстан с 22.02.2018 г. в соответствии с приложением № 1 к приказу Председателя Комитета технического регулирования и метрологии Министерство по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 9 февраля 2018 года № 39-од
Содержание
Алфавитный указатель терминов на русском языке Алфавитный указатель терминов на английском языке
IEC 60050-902 включает терминологию, ранее опубликованную в ISO/IEC 17000. Руководстве IEC 115 и рассмотренную в запросе на изменение С00004 для включения в Международный электротехнический словарь. IEC 60050-902 был разработан в соответствии с Директивами ISO/IEC. Часть 1, Дополнениями IEC, Приложениями SK и SL и утвержден группой аттестации IEC Технического комитета 1 «Терминология».
Международный электротехнический словарь (далее - МЭС) (IEC 60050) - это универсальный словарь, покрывающий области электротехники, электроники и телекоммуникаций. Он включает в себя примерно 20000 терминологических записей, каждая соответствует понятию. Эти записи распределены между 80 частями, каждая часть соответствует заданной области.
ПРИМЕР Часть 161 (IEC 60050-161): Электромагнитная совместимость Часть 411 (IEC 60050-411): Вращающиеся машины Записи классифицируются на части, разделы, понятия: понятия организованы в систематическом порядке. Организация терминологических записей Каждый термин и его определение включают в себя: - номер записи, - возможно буквенное значение величины и единицы, - возможно источник. Номер записи Номер записи включает в себя 3 элемента, разделенные черточками: Номер части: 3 знака, Номер секции: 2 знака, Номер понятия: 2 знака (01 до 99).
ПРИМЕР 131-13-22
Буквенные обозначения для величин и единиц Эти символы, которые не зависят от языка, указаны в отдельной строчке, следующей за номером записи.
ПРИМЕР 131-12-04 R Сопротивление Предпочтительный термин или синоним Предпочтительный термин - это термин, который возглавляет терминологическую запись на заданном языке: за ним могут быть указаны синонимы. Он напечатан полужирным шрифтом. Синонимы: В том случае, когда не существует подходящего термина на заданном языке, предпочитаемый термин замещен пятью точками, как следует ниже: «......»(и конечно он не имеет синонимов). Пометки Каждый термин (или синоним) может сопровождаться пометкой, дающей дополнительную информацию и напечатанной светлым шрифтом в той же строке, что и соответствующий термин, следуя за термином.
ПРИМЕР специфичное использование термина: линия высоковольтной передачи, для электроэнергетических систем> национальный вариант: подъем, GB грамматическая информация: квантоваться, глагол Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме
Чтобы продолжить, выберите ниже один из вариантов оплаты
Доступ к документам и консультации
от ведущих специалистов
Вы можете купить этот документ
Как купить документ? 8000 тг
|