Неофициальный перевод Генеральное соглашение по тарифам и торговле (ГАТТ) ГАТТ вступило в силу с 1 января 1948 года С 1 января 1995 г. действует принятое в результате Уругвайского раунда Многосторонних торговых переговоров ГАТТ-1994, включающее текст настоящего Генерального соглашения (ГАТТ-1947), а также другие многосторонние соглашения (см. Марракешское соглашение от 15 апреля 1994 г.) Правительства Австралийской Федерации, Королевства Бельгии, Соединенных Штатов Бразилии, Бирмы, Канады, Цейлона, Республики Чили, Китайской Республики, Республики Кубы, Чехословацкой Республики, Французской Республики, Индии, Ливана, Великого Герцогства Люксембург, Королевства Нидерландов, Новой Зеландии, Королевства Норвегии, Пакистана, Южной Родезии, Сирии, Южно-Африканского Союза, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Соединенных Штатов Америки: признавая, что их взаимоотношения в области торговли и экономической деятельности должны быть направлены на повышение жизненного уровня, обеспечение полной занятости и непрерывного увеличения реального дохода и эффективного спроса, добиваясь полного использования мировых ресурсов и расширения производства и обмена товаров, желая содействовать этим целям путем взаимных и обоюдовыгодных соглашений, направленных на существенное снижение тарифов и других препятствий в торговле и на устранение дискриминационного режима в международной торговле, договорились через своих представителей о нижеследующем: Статья I Общий режим наиболее благоприятствуемой нации 1. В отношении таможенных пошлин и сборов всякого рода, налагаемых на ввоз и вывоз, или в связи с ними, или на перевод за границу платежей за импорт или экспорт, а также в отношении метода взимания таких пошлин и сборов, и в отношении всех правил регулирования и формальностей в связи с ввозом или вывозом, и в отношении всех вопросов, указанных в параграфах 2 и 4 статьи III *, любое преимущество, благоприятствование, привилегия или иммунитет, предоставляемые любой Договаривающейся Стороной в отношении любого товара, происходящего из любой другой страны или предназначаемого в любую другую страну, должны немедленно и безусловно предоставляться подобному же товару, происходящему из территории всех других Договаривающихся Сторон, или предназначаемому для территории всех других Договаривающихся Сторон. 2. Положения параграфа 1 настоящей статьи не должны требовать упразднения каких-либо преференций в отношении импортных пошлин или сборов, которые не превышают уровней, предусмотренных в параграфе 4 настоящей статьи, и которые подпадают под следующее описание: a) преференции, действующие исключительно между двумя или более территориями, перечисленными в Приложении A, с соблюдением условий, изложенных в последнем; Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме
Чтобы продолжить, выберите ниже один из вариантов оплаты
Доступ к документам и консультации
от ведущих специалистов
Вы можете купить этот документ
Как купить документ? 400 тг
|