СТ РК 1.38-2013
Порядок подтверждения и оформления переводов, редактирования полного письменного перевода международных, региональных и национальных стандартов, предварительных национальных стандартов и стандартов иностранных государств
Действие отменено с 1 февраля 2020 года в соответствии с приказом Комитета технического регулирования и метрологии Министерства торговли и интеграции РК от 22 ноября 2019 года № 435-од
См.: Ответ Председателя Комитета технического регулирования и метрологии МТИ РК от 5 мая 2022 года на вопрос от 20 апреля 2022 года № 736206 (dialog.egov.kz) «О статусе СТ РК 1.38-2013 в РК»
Содержание
1. Область применения
2. Нормативные ссылки
3. Термины и определения
4. Размеры страниц
5. Редактирование полного письменного перевода
5.1 Общие положения
5.2 Порядок проведения редактирования полного письменного перевода нормативных документов по стандартизации
6. Подтверждение переводов
6.1 Общие положения
7. Оформление переводов
7.1 Первая и вторая страницы обложки
8. Структура перевода
9. Примечания, сноски и ссылки
10. Формулы, уравнения, обозначения и единицы величин
11. Рисунки, обозначения и надписи к рисункам и таблицам
12. Транслитерация и транскрипция
13. Названия и акронимы организаций
14. Аббревиатуры
15. Терминология
16. Географические названия
Приложение А (обязательное). Форма первой и второй страницы обложки для переводов национальных стандартов и классификаторов технико-экономической информации; предварительных национальных стандартов; неправительственных стандартов и стандартов консорциумов, международных стандартов, региональных стандартов (кроме стандартов с аббревиатурой «ГОСТ»); стандартов иностранных государств, стандартов организаций, правил, норм и рекомендаций иностранных государств по стандартизации
Приложение Б (обязательное). Форма реестра государственной системы технического регулирования для регистрации подтверждения переводов национальных стандартов
Приложение В (информационное). Форма журнала учета работ по подтверждению переводов предварительных национальных стандартов
Приложение Г (обязательное). Форма реестра государственной системы технического регулирования для регистрации подтверждения переводов для международных, региональных стандартов и нормативных документов по стандартизации иностранных государств, стандартов организации, неправительственных стандартов и стандартов консорциумов, классификаторов
Приложение Д (обязательное). Форма реестра организаций, допущенных к работе по редактированию полного письменного перевода
Библиография
1. Область применения
Настоящий стандарт устанавливает порядок редактирования полного письменного перевода, подтверждения и оформления переводов нормативных документов по стандартизации на государственный и русский языки, а для национальных стандартов и предварительных национальных стандартов - на государственный язык.
Настоящий Стандарт распространяется на следующие виды нормативных документов по стандартизации: