|
|
|
Беларусь Республикасының Yкіметі, Қазақстан Республикасының Yкіметі, Қырғыз Республикасының Yкіметі, Ресей Федерациясының Yкіметі және Тәжікстан Республикасының Yкіметі арасындағы азаматтардың өзара визасыз сапарлары туралы (2005.24.03. берілген өзгерістермен)
ҚР 2001 жылғы 6 желтоқсандағы № 262-II Заңымен ратификацияланды
Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Беларусь Республикасының Yкіметі, Қазақстан Республикасының Yкіметі, Қырғыз Республикасының Yкіметі, Ресей Федерациясының Yкіметі және Тәжікстан Республикасының Yкіметі, Тараптар мемлекеттері арасындағы достық, ізгі көршілік қатынастарды дамытуды, экономикалық, сауда-саттық, ғылыми-техникалық, мәдени және өзге де байланыстарды нығайтуды мақсат тұта отырып, Тараптар мемлекеттері арасындағы интеграциялық байланыстарды одан әрі нығайту үшін қажетті шаралар қабылдауға қатысты өзара мүдделілікті негізге ала отырып, Тараптар мемлекеттерінің аумақтары бойынша азаматтардың өзара сапарларының шарттарын барынша жеңілдету ниетін басшылыққа ала отырып, төмендегілер туралы келісті:
Тұрғылықты жеріне қарамастан Тараптар мемлекеттерінің азаматтары осы Келісімнің 1, 2, 3, 4 және 5-қосымшаларында көрсетілген қолданыстағы құжаттардың бірі бойынша Тараптар мемлекеттерінің аумақтарына визасыз келуге, кетуге, транзитпен өтуге, жүріп-тұруға және онда болуға құқылы. Тараптар осы Келісімге қол қойғаннан кейін осы Келісімнің 1, 2, 3, 4 және 5-қосымшаларында санамаланған құжаттардың үлгілерін дипломатиялық арналар бойынша кідіріссіз алмасады.
Тараптар мемлекеттерінің азаматтары халықаралық қатынас үшін ашылған өткізу пункттері арқылы Тараптар мемлекеттерінің әрқайсысының аумағына келе алады және осы аумақтан кете алады. Тараптар осы Келісімге қатысушы мемлекеттер азаматтарының жүріп-тұруы үшін ашылған өткізу пункттерінің тізімдерін дипломатиялық арналар бойынша алмасады.
Тараптар шекараны кесіп өту құқығына арналған қолданыстағы және Тараптар мемлекеттерінің ұлттық заңнамаларына сәйкес ресімделген құжаттары бар Тараптар мемлекеттері азаматтарын халықаралық қатынас үшін ашылған өткізу пункттерінде үшінші мемлекеттерге өткізуге міндеттенеді және Тараптар мемлекеттерінің құзыретті органдары келуіне тыйым салған адамдардың үшінші мемлекетке өтуіне жол бермеу үшін шаралар қабылдайтын болады.
Осы Келісімнің ережелері Тараптардың төтенше жағдайларда, атап айтқанда, олардың қауіпсіздігіне, қоғамдық тәртібіне немесе халықтың денсаулығын сақтауға қауіп төндіретін жағдайларда өздерінің шекаралары мен аумақтарын қорғау жөнінде ерекше шаралар қолданатын құқықтарына ықпал етпейді. Мұндай жағдайда мүдделі Тарап Тараптар мемлекеттері азаматтарының келуіне, кетуіне, болуына, жүріп-тұруына және транзиттік жол жүруіне қатысты уақытша шектеу енгізуі мүмкін, аталған шектеулер қолданысқа енгізілерден 78 сағат бұрын бұл туралы қалған Тараптар дипломатиялық арналар бойынша хабарланады.
Тараптар осы Келісімнің ережелерін қолдану саласына қатысты мәселелер бойынша, оның ішінде құжаттарды иеленушілердің жеке басын куәландыратын және азаматтығын растайтын қолданыстағы құжаттар туралы, оларды беру мен пайдаланудың тәртібіндегі өзгерістер туралы, Тараптар мемлекеттері аумақтарында шетел азаматтарының болуының ережелері туралы, сондай-ақ тиісті заңдық және өзге де нормативтік-құқықтық актілер туралы бір-біріне тұрақты түрде хабарлайды. Жаңа құжаттар енгізілген немесе осы Келісімнің 1, 2, 3, 4 және 5-қосымшаларында аталған құжаттарға өзгерістер енгізілген жағдайда Тараптар оларды қолданысқа енгізерден 30 күн бұрын дипломатиялық арналар бойынша олардың үлгілерімен алмасатын болады.
Осы Келісімнің ережелерін немесе Тараптар мемлекеттерінің аумақтарында болу ережелерін бұзған Тараптар мемлекеттерінің азаматтары аумағында заңсыздық жасалған Тарап мемлекетінің заңнамасына сәйкес жауапты болады.
Тараптардың өзара келісімі бойынша осы Келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін, олар осы Келісімнің ажырамас бөліктері болып табылатын хаттамалармен ресімделеді.
Осы Келісім белгіленбеген мерзімге жасалады. Әрбір Тарап депозитарий болып табылатын Беларусь Республикасының, Қазақстан Республикасының, Қырғыз Республикасының, Ресей Федерациясының және Тәжікстан Республикасының Интеграциялық Комитетіне шығатын күнінен 90 күн бұрын өзінің Келісімнен шығу ниеті туралы жазбаша хабарлама жіберу арқылы Келісімнен шыға алады. Осы Келісім, егер Тараптардың бірі Келісімге қатысушылардың біріне немесе бірнешеуіне қатысты келісімде мазмұндалғаннан ерекшеленетін азаматтардың сапарлары режиміне көшуді қажет деп тапса, оның осындай құқығын шектемейді. Мұндай жағдайда қалған Тараптар қабылданған шешім туралы хабарламаны дипломатиялық арналар бойынша алған кезден бастап 30 күн ішінде Келісім бойынша олардың міндеттемелері қандай деңгейде орындалатындығын шешу үшін консультациялар өткізеді.
Осы Келісім барлық Тараптардың келісімімен кез келген мемлекеттің қосылуы үшін ашық.
Осы Келісім қол қойылған кезден бастап уақытша қолданылады және оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді Тараптардың орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарлама депозитарийге түскен күннен бастап күшіне енеді. Минск қаласында 2000 жылғы 30 қарашада беларусь, қазақ, қырғыз, орыс және тәжік тілдерінде бір түпнұсқа дана болып жасалды және де барлық мәтіндердің күші бірдей. Осы Келісімнің ережелерін түсіндіру мақсаттары үшін орыс тіліндегі мәтін пайдаланылады. Осы Келісімнің түпнұсқа данасы оған қол қойған мемлекеттерге оның куәландырылған көшірмелерін жіберетін Беларусь Республикасының, Қазақстан Республикасының, Қырғыз Республикасының, Ресей Федерациясының және Тәжікстан Республикасының Интеграциялық Комитетінде сақталады.
(Қолдары)
2005 ж. 24 наурыздағы Хаттамамен 1-қосымша жаңа редакцияда (бұр.ред.қара) Беларусь Республикасының Yкіметі, Қазақстан Республикасының Yкіметі, Қырғыз Республикасының Yкіметі, Ресей Федерациясының Yкіметі және Тәжікстан Республикасының Yкіметі арасындағы азаматтардың өзара визасыз сапарлары туралы келісім жобасының № 1 қосымшасы
Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше мемлекеттердiң аумақтарына келуге, кетуге, транзиттiк жол жүруге, жүрiп-тұруға және онда болуға арналған Беларусь Республикасының азаматтары құжаттарының ТIЗБЕСI
1. Беларусь Республикасы азаматының паспорты. 2. Қызметтiк паспорт. 3. Дипломаттық паспорт. 4. Теңiзшiнiң ұлттық жеке куәлiгі (кеме журналында жазба немесе одан үзiндi болған жағдайда). 5. Беларусь Республикасына қайта оралуға арналған куәлiк.
2005 ж. 24 наурыздағы Хаттамамен 2-қосымша жаңа редакцияда (бұр.ред.қара) Беларусь Республикасының Yкіметі, Қазақстан Республикасының Yкіметі, Қырғыз Республикасының Yкіметі, Ресей Федерациясының Yкіметі және Тәжікстан Республикасының Yкіметі арасындағы азаматтардың өзара визасыз сапарлары туралы келісім жобасының № 2 қосымшасы
Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше мемлекеттердiң аумақтарына келуге, кетуге, транзиттiк жол жүруге, жүрiп-тұруға және онда болуға арналған Қазақстан Республикасының азаматтары құжаттарының ТIЗБЕСI
1. Қазақстан Республикасы азаматының паспорты. 2. Қызметтік паспорт. 3. Дипломаттық паспорт. 4. Теңiзшінiң паспорты (кеме журналында жазба немесе одан үзiндi болған жағдайда). 5. Қазақстан Республикасына қайта оралуға арналған куәлiк.
2005 ж. 24 наурыздағы Хаттамамен 3-қосымша жаңа редакцияда (бұр.ред.қара) Беларусь Республикасының Yкіметі, Қазақстан Республикасының Yкіметі, Қырғыз Республикасының Yкіметі, Ресей Федерациясының Yкіметі және Тәжікстан Республикасының Yкіметі арасындағы азаматтардың өзара визасыз сапарлары туралы келісім жобасының № 3 қосымшасы
Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше мемлекеттердiң аумақтарына келуге, кетуге,
1. Қолданыс мерзiмi аяқталғанға дейiн 1994 жылғы үлгiдегi Қырғыз Республикасы азаматының (толтырылған шетелдiк парағы болған жағдайда) паспорты және 2004 жылғы үлгiдегi паспорт. 2. Қызметтік паспорт. 3. Дипломаттық паспорт. 4. Теңiзшiнiң паспорты (кеме журналында жазба немесе одан үзiндi болған жағдайда). 5. Қырғыз Республикасына қайта оралуға арналған куәлiк.
2005 ж. 24 наурыздағы Хаттамамен 4-қосымша жаңа редакцияда (бұр.ред.қара) Беларусь Республикасының Yкіметі, Қазақстан Республикасының Yкіметі, Қырғыз Республикасының Yкіметі, Ресей Федерациясының Yкіметі және Тәжікстан Республикасының Yкіметі арасындағы азаматтардың өзара визасыз сапарлары туралы келісім жобасының № 4 қосымшасы
Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше мемлекеттердiң аумақтарына келуге, кетуге, транзиттiк жол жүруге, жүрiп-тұруға және онда болуға арналған Ресей Федерациясының азаматтары құжаттарының
1. Шетелдiк паспорт.* 2. Қызметтiк паспорт. 3. Дипломаттық паспорт. 4. Теңiзшінiң паспорты (кеме журналында жазба немесе одан үзiндi болған жағдайда). 5. Ресей Федерациясына қайта оралуға арналған куәлiк.
* Ресей Федерациясы мен Беларусь Республикасы арасында Одақтық мемлекет құру туралы шарттың 14-бабының 9-тармағын орындау үшін Ресей Федерациясы азаматтарының және Беларусь Республикасы азаматтарының бір-бірiнiң аумақтарына келуi, онда болуы және кетуi сонымен бірге iшкi паспорттар бойынша да жүзеге асырылады.
2005 ж. 24 наурыздағы Хаттамамен 5-қосымша жаңа редакцияда (бұр.ред.қара) Беларусь Республикасының Yкіметі, Қазақстан Республикасының Yкіметі, Қырғыз Республикасының Yкіметі, Ресей Федерациясының Yкіметі және Тәжікстан Республикасының Yкіметі арасындағы азаматтардың өзара визасыз сапарлары туралы келісім жобасының № 5 қосымшасы
Еуразиялық экономикалық қоғамдастыққа мүше мемлекеттердiң аумақтарына келуге, кетуге, транзиттiк жол жүруге, жүрiп-тұруға және онда болуға арналған Тәжікстан Республикасының азаматтары құжаттарының ТIЗБЕСI
1. Шетелдiк паспорт. 2. Қызметтiк паспорт. 3. Дипломаттық паспорт. 4. Теңiзшінiң паспорты (кеме журналында жазба немесе одан үзiндi болған жағдайда). 5. Тәжiкстан Республикасына қайта оралуға арналған куәлiк.
Доступ к документам и консультации
от ведущих специалистов |