ЗАКОН
РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан
по вопросам совершенствования бюджетного законодательства и признании утратившим силу
Закона Республики Казахстан «О концессиях»
Статья 1. Внести изменения и дополнения в следующие законодательные акты Республики Казахстан:
1. В Гражданский кодекс Республики Казахстан (Особенная часть) от 1 июля 1999 года:
пункт 6 статьи 541 изложить в следующей редакции:
«6. Особенности сдачи в имущественный наем государственного имущества на основании договора государственно-частного партнерства устанавливаются законодательным актом Республики Казахстан о государственно-частном партнерстве.»;
2) статью 738-2 изложить в следующей редакции:
«Статья 738-2. Уступка денежного требования при финансировании проектов государственно-частного партнерства
Особенности финансирования проектов государственно-частного партнерства под уступку денежного требования устанавливаются законодательством Республики Казахстан в области государственно-частного партнерства.
Положения настоящей главы применяются к сделкам финансирования проектов государственно-частного партнерства, если иное не установлено законодательством Республики Казахстан в области государственно-частного партнерства.»;
3) в части третьей пункта 1 статьи 740:
в подпункте 5) слова «и средства целевого взноса» заменить словами «и трансферты»;
подпункт 7) изложить в следующей редакции:
«7) на деньги, находящиеся на банковских счетах, предназначенных для зачисления компенсации инвестиционных затрат, в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области государственно-частного партнерства;»;
4) в части второй статьи 741:
в подпункте 5) слова «и средства целевого взноса» заменить словами «и трансферты»;
подпункт 6) изложить в следующей редакции:
«6) на деньги, находящиеся на банковских счетах, предназначенных для зачисления компенсации инвестиционных затрат, в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области государственно-частного партнерства;»;
пункт 4 статьи 883 изложить в следующей редакции:
«4. Особенности доверительного управления государственным имуществом устанавливаются законодательными актами Республики Казахстан о государственном имуществе, государственно-частном партнерстве и иными законодательными актами Республики Казахстан.».
2. В Земельный кодекс Республики Казахстан от 20 июня 2003 года:
1) пункт 2-1 статьи 33 изложить в следующей редакции:
«2-1. Ограничения, предусмотренные пунктом 2 настоящей статьи, не распространяются на сделки, в том числе залог, совершаемые землепользователями в отношении права землепользования на земельный участок, который занят отчуждаемыми зданиями (строениями, сооружениями) и предназначен для их эксплуатации, находящийся в составе земель лесного и водного фондов, особо охраняемых природных территорий, оздоровительного, рекреационного и историко-культурного назначения, а также на передачу во временное безвозмездное пользование земельных участков для строительства, реконструкции и эксплуатации оборонных объектов по договорам государственно-частного партнерства в соответствии с законами Республики Казахстан.»;
2) в статье 36:
в абзаце восьмом пункта 1 слова «, в том числе договора концессии» исключить;
в части первой пункта 2 слова «, в том числе концессионных проектов» исключить;
3) пункт 5 статьи 39 изложить в следующей редакции:
«5. Сдача государственным землепользователем принадлежащего ему земельного участка во временное безвозмездное пользование не допускается, кроме случаев предоставления земельного участка в порядке служебного надела и по договорам государственно-частного партнерства для строительства, реконструкции и эксплуатации оборонных объектов.»;
4) подпункт 17) пункта 1 статьи 48 изложить в следующей редакции:
«17) частным партнерам для реализации проектов государственно-частного партнерства;»;
5) подпункт 5) пункта 1 статьи 114 изложить в следующей редакции:
«5) железнодорожные пути и объекты железнодорожного транспорта по договорам государственно-частного партнерства.».
3. В Водный кодекс Республики Казахстан от 9 июля 2003 года:
1) часть первую пункта 1 статьи 37 дополнить подпунктами 28-6) и 28-7) следующего содержания:
«28-6) осуществляет контроль и регулирование деятельности субъектов естественных монополий в сфере водоснабжения и (или) водоотведения в части услуг по подаче воды по каналам и регулированию поверхностного стока при помощи подпорных гидротехнических сооружений в соответствии с законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях;
28-7) разрабатывает и утверждает по согласованию с центральными уполномоченными органами по бюджетному планированию и исполнению бюджета правила субсидирования и выплат субсидий из бюджета на покрытие расходов по погашению, обслуживанию и со-финансированию по займам, привлеченным под государственную гарантию, на развитие водохранилищ, каналов и гидротехнических сооружений Республики Казахстан;»;
2) пункт 1 статьи 135 дополнить подпунктом 3-1) следующего содержания:
«3-1) субсидирование и выплата субсидий из бюджета на покрытие расходов по погашению, обслуживанию и софинансированию по займам, привлеченным под государственную гарантию, на развитие водохранилищ, каналов и гидротехнических сооружений Республики Казахстан, осуществляемые в соответствии с правилами, определяемыми уполномоченным органом по согласованию с центральными уполномоченными органами по бюджетному планированию и исполнению бюджета;».
4. В Уголовно-процессуальный кодекс Республики Казахстан от 4 июля 2014 года:
в абзаце втором части седьмой статьи 161 слова «и средства целевого взноса» заменить словами «и трансферты».
5. В Предпринимательский кодекс Республики Казахстан от 29 октября 2015 года:
1) в статье 74:
пункт 4 изложить в следующей редакции:
«4. В иных случаях государственно-частное партнерство осуществляется по способу контрактного государственно-частного партнерства.
Контрактное государственно-частное партнерство реализуется посредством заключения и реализации договора государственно-частного партнерства, в том числе в виде:
1) концессионного договора;
2) сервисного контракта.
По отдельным видам договоров государственно-частного партнерства (концессионному договору, сервисному контракту) нормы права, регулирующие отношения, связанные с частным партнером, государственным партнером и договором государственно-частного партнерства, применимы к концессионеру, концеденту и концессионному договору или сервисному контракту соответственно, если иное прямо не предусмотрено законодательством Республики Казахстан.»;
дополнить пунктом 5 следующего содержания:
«5. Договоры контрактного государственно-частного партнерства могут включать отдельные виды обязательств, в том числе доверительного управления имуществом, имущественного найма (аренды), подряда, возмездного оказания услуг.»;
2) в статье 99:
дополнить подпунктами 2-6), 2-7) и 2-8) следующего содержания:
«2-6) разрабатывает и утверждает реестр мер государственной поддержки частного предпринимательства;
2-7) разрабатывает и утверждает правила формирования, ведения и актуализации реестра мер государственной поддержки частного предпринимательства;
2-8) разрабатывает и утверждает типовую форму стандарта мер государственной поддержки частного предпринимательства;»;
подпункт 3) изложить в следующей редакции:
«3) проводит анализ эффективности мер государственной поддержки частного предпринимательства и разрабатывает предложения по их совершенствованию;»;
дополнить подпунктом 9-1) следующего содержания:
«9-1) разрабатывает и утверждает методику по разработке Цифровой карты бизнеса;»;
3) часть вторую пункта 3 статьи 169 изложить в следующей редакции:
«Запреты, установленные частью первой настоящего пункта, не распространяются на вертикальные соглашения, если доля субъекта (субъектов) рынка на одном из рассматриваемых товарных рынков не превышает двадцати процентов, за исключением вертикальных соглашений при организации и проведении закупок товаров и торгов либо соглашений, являющихся договорами государственно-частного партнерства, комплексной предпринимательской лицензии (франчайзинга).»;
4) в пунктах 1 и 3 статьи 274 слова «, в том числе концессионного проекта» исключить;
5) часть первую статьи 284 изложить в следующей редакции:
«Инвестиционный проект представляет собой комплекс мероприятий, предусматривающих инвестиции в создание новых, расширение и (или) обновление действующих производств, включая производства, созданные, расширенные и (или) обновленные в ходе реализации проекта государственно-частного партнерства, а также инвестиции, направленные на критически важные объекты или проекты общестранового значения.»;
6) подпункт 7) пункта 5 статьи 286 изложить в следующей редакции:
«7) инвестиционная деятельность осуществляется не в рамках договора государственно-частного партнерства.».
6. В Кодекс Республики Казахстан от 26 декабря 2017 года «О таможенном регулировании в Республике Казахстан»:
в абзаце третьем части первой подпункта 2) пункта 2 статьи 125 слова «средств целевого взноса» заменить словом «трансфертов».
7. В Административный процедурно-процессуальный кодекс Республики Казахстан от 29 июня 2020 года:
1) дополнить статьей 41-1 следующего содержания:
«Статья 41-1. Реестр функций государственных органов
1. Реестр функций государственных органов - классифицированный перечень функций центральных государственных и местных исполнительных органов.
Функции центральных государственных и местных исполнительных органов подлежат включению в реестр функций государственных органов.
Порядок ведения реестра функций государственных органов, а также его структура определяются уполномоченным органом в сфере развития системы государственного управления.
2. Реестр функций государственных органов должен формироваться в электронном формате и быть доступным должностным лицам государственных органов.
Уполномоченный орган в сфере развития системы государственного управления совместно с уполномоченным органом в сфере информатизации обеспечивает цифровизацию и автоматизацию процесса формирования реестра функций государственных органов.
Реестр функций государственных органов формируется в соответствии с классификацией функций, предусмотренной пунктом 2 статьи 41 настоящего Кодекса, по уровням государственного управления и включает функции, переданные в конкурентную среду.
3. Государственные органы обеспечивают внесение в реестр функций государственных органов новой функции, а также исключение функции при принятии соответствующих нормативных правовых актов Республики Казахстан или по итогам функционального анализа деятельности.
4. Руководители государственных органов несут ответственность, установленную законами Республики Казахстан, за своевременность внесения новых функций в реестр государственных функций или их исключения.»;
2) в статье 47:
пункт 4 дополнить подпунктом 2-1) следующего содержания:
«2-1) предоставления трансфертов юридическим лицам;»;
в пункте 5 слова «осуществления аутсорсинга, государственного задания» заменить словами «аутсорсинга, государственного задания, предоставления трансфертов юридическим лицам»;
пункт 8 после слова «правосудия,» дополнить словами «за исключением случаев, предусмотренных Конституционным законом Республики Казахстан «О Международном финансовом центре «Астана»,»;
в подпункте 2) пункта 13 слова «реестр функций» заменить словом «функции»;
3) дополнить статьей 49-1 следующего содержания:
«Статья 49-1. Передача функций центральных исполнительных органов в конкурентную среду путем предоставления трансфертов юридическим лицам
1. Функции центральных исполнительных органов передаются в конкурентную среду путем предоставления трансфертов юридическим лицам в соответствии с бюджетным законодательством Республики Казахстан.
2. Использование трансфертов юридическими лицами осуществляется в соответствии с законодательством Республики Казахстан.»;
4) статью 53 дополнить пунктом 9 следующего содержания:
«9. Центральные и (или) местные исполнительные органы, Национальная палата предпринимателей Республики Казахстан представляют результаты мониторинга по итогам года в уполномоченный орган в сфере развития системы государственного управления.
Уполномоченный орган в сфере развития системы государственного управления на основании сведений, предусмотренных частью первой настоящего пункта, в рамках реестра функций государственных органов ведет реестр функций центральных и (или) местных исполнительных органов, переданных в конкурентную среду, с выделением функций, влекущих парафискальные платежи.».
8. В Кодекс Республики Казахстан от 7 июля 2020 года «О здоровье народа и системе здравоохранения»:
1) статью 7 дополнить подпунктом 63-1) следующего содержания:
«63-1) разрабатывает и утверждает по согласованию с уполномоченными органами по бюджетному планированию и исполнению бюджета правила планирования и выделения бюджетных средств фонду социального медицинского страхования, формы и сроки представления отчетности по средствам на оказание медицинской помощи;»;
2) статью 66 изложить в следующей редакции:
«Статья 66. Государственно-частное партнерство в области здравоохранения
1. Создание и эксплуатация объектов здравоохранения могут осуществляться путем реализации проектов государственно-частного партнерства в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области государственно-частного партнерства с учетом особенностей, установленных настоящим Кодексом.
2. Эксплуатация объекта здравоохранения, созданного в результате реализации проекта государственно-частного партнерства в области здравоохранения (далее - объект государственно-частного партнерства), - использование объекта государственно-частного партнерства, которое может предусматривать техническое и функциональное обслуживание в порядке и на условиях, которые определены договором государственно-частного партнерства в области здравоохранения.
3. Техническое обслуживание объекта государственно-частного партнерства - использование объекта государственно-частного партнерства с осуществлением комплекса технологических и организационных мероприятий, направленное на поддержание объекта государственно-частного партнерства в исправном, безопасном, пригодном для его функционального обслуживания состоянии, а также осуществление его текущего и (или) капитального ремонта, управление, выполнение сервисной и (или) вспомогательной деятельности в порядке и на условиях, которые определены договором государственно-частного партнерства.
4. Функциональное обслуживание объекта государственно-частного партнерства - использование объекта государственно-частного партнерства в соответствии с целевым назначением объекта государственно-частного партнерства, в том числе в целях производства товаров и (или) выполнения работ, и (или) оказания услуг в порядке и на условиях, которые определены договором государственно-частного партнерства.
5. Функциональный оператор в области здравоохранения - государственное юридическое лицо либо юридическое лицо со стопроцентным участием государства или его дочерняя организация, более пятидесяти процентов голосующих акций (долей участия) которой принадлежат ему на праве собственности, уставной деятельностью которого является оказание медицинской помощи, не являющееся стороной договора государственно-частного партнерства, определяемое Правительством Республики Казахстан для осуществления деятельности, связанной с функциональным обслуживанием объекта государственно-частного партнерства.
6. Эксплуатация объекта государственно-частного партнерства наряду с частным партнером может осуществляться также функциональным оператором в области здравоохранения.
В таком случае частный партнер имеет право на возмещение затрат и получение доходов за реализацию произведенных товаров (работ, услуг) в рамках технического обслуживания объекта государственно-частного партнерства.
7. При реализации проектов государственно-частного партнерства, предусматривающих заключение договора государственно-частного партнерства, по которому предусматриваются создание частным партнером объекта государственно-частного партнерства и эксплуатация объекта государственно-частного партнерства частным партнером совместно с функциональным оператором в области здравоохранения:
1) государственный партнер передает созданный объект государственно-частного партнерства по договору безвозмездного пользования государственным имуществом функциональному оператору в области здравоохранения для осуществления функционального обслуживания в порядке, определенном договором государственно-частного партнерства;
2) частный партнер обеспечивает техническое обслуживание объекта государственно-частного партнерства в порядке и на условиях, которые предусмотрены договором государственно-частного партнерства;
3) функциональный оператор в области здравоохранения, определяемый до проведения конкурса (аукциона) по выбору частного партнера, обеспечивает функциональное обслуживание объекта государственно-частного партнерства в порядке и на условиях, которые предусмотрены договором государственно-частного партнерства.
8. Договор государственно-частного партнерства, предусматривающий создание частным партнером объекта государственно-частного партнерства и эксплуатацию объекта государственно-частного партнерства частным партнером совместно с функциональным оператором в области здравоохранения, должен включать положения о функциональном операторе в области здравоохранения, а также порядок совместного использования частным партнером и функциональным оператором в области здравоохранения объекта государственно-частного партнерства.
9. Функциональный оператор в области здравоохранения должен иметь предусмотренные законодательством Республики Казахстан для такой деятельности разрешительные документы либо должен получить их до начала использования объекта государственно-частного партнерства в соответствии с целевым назначением.
10. Функциональный оператор в области здравоохранения вправе:
1) осуществлять права в отношении объекта государственно-частного партнерства на условиях, предусмотренных договором безвозмездного пользования государственным имуществом, заключенным с целью функционального обслуживания объекта государственно-частного партнерства;
2) совместно с частным партнером использовать объект государственно-частного партнерства в порядке и на условиях, которые предусмотрены договором государственно-частного партнерства;
3) осуществлять иные права в соответствии с законами Республики Казахстан.
11. Функциональный оператор в области здравоохранения обязан:
1) сохранять профиль объекта государственно-частного партнерства;
2) производить товары и (или) выполнять работы, и (или) оказывать услуги, предусмотренные договором безвозмездного пользования государственным имуществом;
3) соблюдать законодательство Республики Казахстан в области труда, занятости населения и охраны окружающей среды;
4) возмещать нанесенный по его вине ущерб объекту государственно-частного партнерства;
5) соблюдать условия совместного использования объекта государственно-частного партнерства с частным партнером в порядке, предусмотренном договором государственно-частного партнерства;
6) соблюдать иные требования и условия, установленные законами Республики Казахстан и договором безвозмездного пользования государственным имуществом.
12. По проектам государственно-частного партнерства особой значимости, предусматривающим создание и эксплуатацию объектов здравоохранения, к потенциальным частным партнерам или учредителям (участникам) нового юридического лица (консорциума), учрежденного в целях реализации проекта, предъявляется дополнительное (специальное) квалификационное требование о наличии опыта (опыта одного из учредителей (участников) реализации проектов по строительству или эксплуатации технически сложных объектов здравоохранения.»;
3) в статье 69:
в пункте 5-1 слова «средств целевого взноса, выделяемого» заменить словами «трансфертов, выделяемых»;
дополнить пунктом 5-2 следующего содержания:
«5-2. Неиспользованные (недоиспользованные) в текущем финансовом году бюджетные средства, выделенные фонду социального медицинского страхования, не подлежат возврату в бюджет.».
9. В Экологический кодекс Республики Казахстан от 2 января 2021 года:
Подпункта 1 пункта 9 введен в действие с 16 марта 2025 года
1) подпункт 1) пункта 3 статьи 21 дополнить абзацами пятым и шестым следующего содержания:
«информацию об общей сумме штрафов за нарушение нормативов допустимого антропогенного воздействия на окружающую среду от недропользователей, налагаемых в соответствии с законодательством Республики Казахстан об административных правонарушениях и подлежащих зачислению по месту нахождения объекта, оказывающего негативное воздействие на окружающую среду;
информацию об общей сумме средств, полученных от недропользователей и организаций нефтяного сектора по искам о возмещении вреда;»;
2) пункт 7 статьи 29 изложить в следующей редакции:
«7. Утвержденный план мероприятий по охране окружающей среды реализуется за счет бюджетных средств в объеме не менее сумм платы за негативное воздействие на окружающую среду, штрафов за нарушение нормативов допустимого антропогенного воздействия на окружающую среду от недропользователей, налагаемых в соответствии с законодательством Республики Казахстан об административных правонарушениях и подлежащих зачислению по месту нахождения объекта, оказывающего негативное воздействие на окружающую среду, средств, полученных от недропользователей и организаций нефтяного сектора по искам о возмещении вреда, поступивших в местный бюджет в течение трех лет, предшествовавших году разработки и утверждения данного плана мероприятий.
В случае недостаточности средств, формируемых из поступивших сумм платы за негативное воздействие на окружающую среду, штрафов за нарушение нормативов допустимого антропогенного воздействия на окружающую среду от недропользователей, налагаемых в соответствии с законодательством Республики Казахстан об административных правонарушениях, средств, полученных от недропользователей и организаций нефтяного сектора по искам о возмещении вреда и направляемых на мероприятия по охране окружающей среды, утвержденный план мероприятий по охране окружающей среды может быть изменен исключительно по согласованию с уполномоченным органом в области охраны окружающей среды.».
10. В Закон Республики Казахстан от 21 сентября 1994 года «О транспорте в Республике Казахстан»:
статью 9 дополнить частью шестой следующего содержания:
«При развитии городского рельсового транспорта в городе республиканского значения, столице за счет займов, привлеченных под государственную гарантию, правила субсидирования затрат транспортного предприятия на погашение и обслуживание данного займа утверждаются уполномоченным органом.».
11. В Закон Республики Казахстан от 31 августа 1995 года «О банках и банковской деятельности в Республике Казахстан»:
1) пункт 3 статьи 5-1 исключить;
2) в части первой пункта 2 статьи 36 слова «и о концессиях» исключить;
3) в статье 51:
в части второй пункта 1:
в подпункте 5) слова «и средства целевого взноса» заменить словами «и трансферты»;
подпункт 7) изложить в следующей редакции:
«7) на деньги, находящиеся на банковских счетах, предназначенных для зачисления компенсации инвестиционных затрат, в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области государственно-частного партнерства;»;
в пункте 2 слова «и средств целевого взноса» заменить словами «и трансфертов»;
4) в пункте 2 статьи 74-1 слова «средства целевого взноса» заменить словом «трансферты».
12. В Закон Республики Казахстан от 1 июля 1998 года «Об особом статусе города Алматы»:
статью 4-2 исключить.
13. В Закон Республики Казахстан от 23 января 2001 года «О местном государственном управлении и самоуправлении в Республике Казахстан»:
1) статью 6 дополнить пунктом 3-2 следующего содержания:
«3-2. К компетенции маслихатов районов (городов областного значения) относится согласование ставки арендной платы за имущественный наем (аренду) коммунального имущества.»;
2) в пункте 1 статьи 13 слова «или по решению маслихата могут проводить» заменить словами «, по решению маслихата либо в случаях, установленных статьями 17 и 18 Закона Республики Казахстан «О государственном имуществе», проводят».
14. В Закон Республики Казахстан от 16 июля 2001 года «Об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности в Республике Казахстан»:
подпункт 30-2) статьи 1 изложить в следующей редакции:
«30-2) государственные инвестиции в строительство (далее - государственные инвестиции) - инвестиции в строительство новых зданий и сооружений, их комплексов, инженерных и транспортных коммуникаций, а также реконструкцию (расширение, модернизацию, техническое перевооружение) или капитальный ремонт существующих объектов, источником которых являются:
средства республиканского и (или) местных бюджетов, в том числе целевые средства, направленные на бюджетные инвестиции и бюджетное кредитование субъектов квазигосударственного сектора;
целевые средства негосударственных займов под государственную гарантию либо поручительство государства;
средства Национального фонда Республики Казахстан.
К государственным инвестициям также относятся средства республиканского и (или) местных бюджетов, направленные на софинансирование и (или) выплату компенсации инвестиционных затрат по проектам государственно-частного партнерства;».
15. В Закон Республики Казахстан от 17 июля 2001 года «Об автомобильных дорогах»:
1) в подпункте 1-2) статьи 1 слова «, в том числе договоров концессии» исключить;
2) в статье 4:
пункт 2-1 изложить в следующей редакции:
«2-1. Автомобильные дороги общего пользования или их участки могут быть переданы для реализации проекта государственно-частного партнерства в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области государственно-частного партнерства.»;
пункт 7 после слова «реконструкции,» дополнить словом «ремонта,»;
3) в статье 5:
в пункте 1 слова «и о концессиях» исключить;
в части первой пункта 3 слова «, в том числе договоров концессии» исключить;
в абзаце первом части первой пункта 5 слова «, в том числе договора концессии» исключить;
4) в статье 5-2:
в абзаце девятом подпункта 1) пункта 1 слово «концессионера» заменить словами «частного партнера»;
пункт 2 изложить в следующей редакции:
«2. Не освобождаются от платы за пользование платными автомобильными дорогами (участками), созданными (реконструированными) и эксплуатируемыми на основе договора государственно-частного партнерства, автотранспортные средства, предусмотренные подпунктом 2) пункта 1 настоящей статьи.»;
5) в пункте 1 статьи 7 слова «, в том числе в концессию,» исключить;
6) подпункты 14-1), 16) и 39) пункта 2 статьи 12 изложить в следующей редакции:
«14-1) организация производства экспертизы качества работ и материалов при строительстве, реконструкции, ремонте и содержании автомобильных дорог общего пользования Национальным центром качества дорожных активов, направленной на развитие транспортной инфраструктуры;»;
«16) разработка предложений по передаче участков автомобильных дорог (мостовых переходов) для реализации проекта государственно-частного партнерства, порядка и условий их эксплуатации, размера ставок за проезд по ним;»;
«39) организация работ по разработке технико-экономических обоснований, диагностике и паспортизации автомобильных дорог международного и республиканского значения, а также совершенствованию нормативно-технической базы автодорожной отрасли в соответствии с законодательством Республики Казахстан о государственных закупках и в области государственно-частного партнерства;»;
7) в статье 13:
в подпункте 5-1) части первой пункта 1-1 слова «автомобильных дорог областного, районного значения и» исключить;
подпункты 2) и 2-1) пункта 2 изложить в следующей редакции:
«2) организация работ по строительству, реконструкции, ремонту и содержанию автомобильных дорог общего пользования районного значения, улиц населенных пунктов в соответствии с законодательством Республики Казахстан о государственных закупках, в области государственно-частного партнерства;
2-1) разработка предложений по передаче участков автомобильных дорог (мостовых переходов) для реализации проекта государственно-частного партнерства, порядка и условий их эксплуатации, размера ставок за проезд по ним;»;
8) пункт 1-1 статьи 17 изложить в следующей редакции:
«1-1. Возмещение затрат в связи с выполнением договоров государственно-частного партнерства осуществляется в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области государственно-частного партнерства.»;
9) подпункт 1) статьи 30 после слов «инвестиционных проектов» дополнить словами «и (или) инвестиционных проектов, финансируемых за счет негосударственных займов под государственную гарантию Республики Казахстан,».
16. В Закон Республики Казахстан от 6 декабря 2001 года «О членстве Республики Казахстан в Международном Валютном Фонде, Международном Банке Реконструкции и Развития, Международной Финансовой Корпорации, Международной Ассоциации Развития, Многостороннем Агентстве Гарантии Инвестиций, Международном Центре по Урегулированию Инвестиционных Споров, Европейском Банке Реконструкции и Развития, Азиатском Банке Развития, Исламском Банке Развития, Азиатском Банке Инфраструктурных Инвестиций»:
1) заголовок дополнить словами «и Тюркском инвестиционном фонде»;
2) преамбулу после слов «Азиатском Банке Инфраструктурных Инвестиций» дополнить словами «и Тюркском инвестиционном фонде»;
3) в статье 1:
пункт 1 дополнить словами «и Тюркского инвестиционного фонда» (далее - ТИФ)»;
пункт 2:
после слов «учреждении ЕБРР, АБР» дополнить словами «, соглашения о создании ТИФ»;
после слов «Совета управляющих МВФ, МБРР, МФК, МАР, МАГИ, ЕБРР, АБР, АБИИ» дополнить словом «, ТИФ»;
4) пункт 1 статьи 2:
после слова «АБИИ» дополнить словом «, ТИФ»;
после слов «соглашений об учреждении,» дополнить словами «соглашения о создании,»;
5) в статье 3:
часть вторую пункта 1 после слова «АБР,» дополнить словами «соглашения о создании ТИФ,»;
пункт 3 после слова «АБИИ» дополнить словами «, статьи 15 главы IV соглашения о создании ТИФ»;
пункт 4 после слова «АБИИ» дополнить словом «, ТИФ»;
пункт 5 после слова «АБИИ,» дополнить словом «ТИФ,»;
6) статью 4 после слова «АБР,» дополнить словами «соглашения о создании ТИФ,».
17. В Закон Республики Казахстан от 8 декабря 2001 года «О железнодорожном транспорте»:
1) в тексте статьи 1 слова «, в том числе по договорам концессии», «, в том числе по договорам концессии,» исключить;
2) пункты 2 и 3 статьи 5 изложить в следующей редакции:
«2. Железнодорожные пути, не относящиеся к магистральной железнодорожной сети, могут являться объектами частного пользования и находиться в частной собственности, в том числе на основании договоров государственно-частного партнерства.
3. На железнодорожные пути и объекты железнодорожного транспорта по договорам государственно-частного партнерства частному партнеру передаются права владения и пользования на срок действия договоров государственно-частного партнерства.
Железнодорожные пути и объекты железнодорожного транспорта по договорам государственно-частного партнерства не могут быть включены в состав магистральной железнодорожной сети до окончания срока действия договоров государственно-частного партнерства.»;
3) пункт 1 статьи 12 изложить в следующей редакции:
«1. Цены на услуги Национального оператора инфраструктуры и услуги железнодорожных путей с объектами железнодорожного транспорта по договорам государственно-частного партнерства устанавливаются в соответствии с законодательством Республики Казахстан.»;
4) пункт 3 статьи 16 изложить в следующей редакции:
«3. Национальный оператор инфраструктуры обязан заключить договор с частным партнером, регламентирующий взаимоотношения сторон для реализации договора государственно-частного партнерства.»;
5) подпункт 5) пункта 2 статьи 18 изложить в следующей редакции:
«5) железнодорожные пути и объекты железнодорожного транспорта по договорам государственно-частного партнерства.»;
6) пункт 2 статьи 49 изложить в следующей редакции:
«2. Грузоотправители, грузополучатели, ветвевладельцы, владельцы вагонов (контейнеров) за произошедший по их вине простой вагонов (задержку контейнеров) на магистральных, станционных путях, а также железнодорожных путях по договорам государственно-частного партнерства, повлекший нарушение технологического процесса перевозок, обязаны возместить перевозчику платежи, выплаченные владельцу указанных путей за время их занятия.»;
7) пункт 1 статьи 57 изложить в следующей редакции:
«1. Примыкание подъездных путей к магистральным и станционным путям осуществляется с согласия Национального оператора инфраструктуры или частного партнера при реализации проекта государственно-частного партнерства.
Государственный орган, осуществляющий руководство в сферах естественных монополий, осуществляет рассмотрение жалоб в случае отказа Национальным оператором инфраструктуры или частным партнером на примыкание подъездных путей к магистральным и станционным путям.».
18. В Закон Республики Казахстан от 2 июля 2003 года «О рынке ценных бумаг»:
1) подпункт 38) статьи 1 изложить в следующей редакции:
«38) инфраструктурная облигация - облигация, по которой исполнение обязательств эмитента обеспечено поручительством государства в рамках договора государственно-частного партнерства по реализации инфраструктурного проекта, заключенного между государством и эмитентом, в сумме, соответствующей стоимости передаваемого государству объекта;»;
2) пункт 3 статьи 18-1 изложить в следующей редакции:
«3. В течение срока обращения инфраструктурных облигаций не допускается изменение условий договора государственно-частного партнерства, которое может повлечь за собой ущемление прав и интересов держателей облигаций, либо допускается с согласия всех держателей инфраструктурных облигаций или их представителей.».
19. В Закон Республики Казахстан от 4 июля 2003 года «Об автомобильном транспорте»:
статью 13 дополнить подпунктом 23-22) следующего содержания:
«23-22) утверждает типовой договор субсидирования за счет бюджетных средств убытков перевозчиков, связанных с осуществлением социально значимых перевозок пассажиров;».
20. В Закон Республики Казахстан от 9 июля 2004 года «Об электроэнергетике»:
1) пункты 2, 3 и 4 статьи 9 изложить в следующей редакции:
«2. Проектирование и строительство электрических станций, линий электропередачи и подстанций, а также их эксплуатация могут осуществляться на основании договоров государственно-частного партнерства.»;
«3. Межрегиональные и (или) межгосударственные линии электропередачи, подстанции и распределительные устройства напряжением 220 киловольт и выше, построенные на основании договоров государственно-частного партнерства, на период их действия находятся во временном владении и пользовании частного партнера и передаются в республиканскую собственность с момента их создания.
4. Централизованное оперативно-диспетчерское управление, а также эксплуатация межрегиональных и (или) межгосударственных линий электропередачи, подстанций, распределительных устройств напряжением 220 киловольт и выше, построенных на основании договоров государственно-частного партнерства, осуществляются системным оператором на основании договоров.»;
2) в пункте 5 статьи 19-1:
в подпункте 15) слова «гарантирующих поставщиков электрической энергии» заменить словами «энергоснабжающих организаций»;