|
|
|
Международный стандарт аудита 700 (Пересмотренный)
Аудиторский отчет (заключение) по финансовой отчетности Элементы аудиторского отчета (заключения) по аудиту, проведенному в соответствии с МСА Аудиторский отчет (заключение)
___________________________________________________________________________________________ 1 Данный МСА применяется в отношении аудиторских отчетов (заключений) по финансовой отчетности, описанной в параграфе 1 данного МСА.
МСА 700 (Пересмотренный) вызвал необходимость внесения изменений в МСА 200 «Цели и Общие Принципы, Регулирующие Аудит Финансовой Отчетности», МСА 210 «Условия Аудиторского Соглашения», МСА 560 «Последующие События», МСА 701 «Модификации Отчета (Заключения) Независимого Аудитора», МСА 800 «Аудиторский Отчет (Заключение) по Соглашениям на Аудит Специального Назначения». Изменения в МСА 200, 210, 560 и 800 представлены в приложениях к данным Стандартам.
1. Целью данного Международного Стандарта Аудита (МСА) является установление стандартов и предоставление руководства в отношении формы и содержания отчета (заключения) независимого аудитора, который выдается в результате аудита полного комплекта финансовой отчетности общего назначения, подготовленной в соответствии с основой представления финансовой отчетности, разработанной для достижения справедливого представления. Он также представляет руководство по вопросам, рассматриваемым аудитором при формировании мнения об этой финансовой отчетности. В соответствии с МСА 200 «Цели и Общие Принципы, Регулирующие Аудит Финансовой Отчетности», «финансовая отчетность общего назначения» - это финансовая отчетность, подготовленная в соответствии с основой представления финансовой отчетности, отвечающей общим требованиям к информации большинства пользователей2. ___________________________________________________________________________________________ 2 Дата вступления в силу последнего предложения в параграфе 3 и параграфах 37-48 в МСА 200 (в результате принятия МСА 700 (Пересмотренный) была отложена до даты (которая еще не определена) вступления в силу МСА 701 «Отчет (Заключение) Независимого Аудитора по Прочей Исторической Финансовой Информации». (Примечание редактора - вступили в силу) Остальная часть МСА 200 (измененная в результате пересмотра МСА 700) и вступает в силу в отношении аудита финансовой отчетности за периоды, начинающиеся 15 декабря 2005 года, или после этой даты.
2. Этот МСА рассматривает обстоятельства, при которых аудитор может выразить мнение без оговорок (безусловно-положительное мнение) и нет необходимости модифицировать аудиторский отчет (заключение). МСА 701, «Модификации Отчета (Заключения) Независимого Аудитора» устанавливает стандарты и представляет руководство по модификации такого отчета (заключения) путем включения пояснительного параграфа, выражения мнения с оговоркой (условно-положительное мнение), отказа от выражения мнения или выражения отрицательного мнения. 3. МСА 800, «Отчет (Заключение) Независимого Аудитора по Соглашениям на Аудит Специального Назначения», устанавливает стандарты и представляет руководство по форме и содержанию аудиторского отчета (заключения), который выдается в результате аудита: (а) полного комплекта финансовой отчетности, подготовленной в соответствии с прочей всеобъемлющей основой бухгалтерского учета; (б) компонента полного комплекта финансовой отчетности общего назначения или финансовой отчетности специального назначения, такого, как отдельный финансовый отчет, определенные счета, элементы счетов или статей в финансовой отчетности; (в) соответствия договорным обязательствам; и (г) обобщенной финансовой отчетности.
Аудиторский отчет (заключение) по финансовой отчетности 4. Аудиторский отчет должен содержать четко выраженное мнение аудитора о финансовой отчетности. 5. В соответствии с МСА 200 цель аудита финансовой отчетности - предоставить аудитору возможность выразить мнение в отношении того, подготовлена ли финансовая отчетность во всех существенных аспектах в соответствии с применяемой основой представления финансовой отчетности. 6. Если только законы или регулирование не предписывают использование другой формулировки, мнение аудитора о полном комплекте3 финансовой отчетности общего назначения, подготовленной в соответствии с применяемой основой представления финансовой отчетности, предназначенной для достижения справедливого представления (в целях данного МСА называемой «финансовой отчетностью»), показывает, дает ли финансовая отчетность «достоверный и справедливый взгляд» или «представлена справедливо во всех существенных аспектах» в соответствии с установленной основой представления финансовой отчетности. Термины «дает достоверный и справедливый взгляд» и «представлена справедливо во всех существенных аспектах» эквивалентны. Использование одного из данных терминов в отдельной юрисдикции определяется законом или регулированием, регулирующим аудит финансовой отчетности в данной юрисдикции или практикой, сложившейся в данной юрисдикции. ___________________________________________________________________________________________ 3 В соответствии с параграфом 35 МСА 200 «Цели и Общие Принципы, Регулирующие Аудит Финансовой Отчетности» основа представления финансовой отчетности определяет, что составляет полный комплект финансовой отчетности. Полный комплект финансовой отчетности в соответствии с Международными Стандартами Финансовой Отчетности (МСФО) состоит из баланса, отчета о прибылях и убытках, отчета об изменениях в собственном капитале, отчета о движении денежных средств, краткого описания существенных элементов учетной политики, и прочих пояснительных примечаний.
7. В некоторых юрисдикциях законы или регулирование, регулирующие аудит финансовой отчетности, могут предписывать формулировку аудиторского мнения, отличающуюся от терминов, описанных в параграфе 6. Несмотря на то, что аудитор может быть обязан использовать предписанную формулировку, ответственность аудитора, предусмотренная данным МСА в отношении формирования мнения, остается неизменной. 8. В случаях, когда формулировка, предписанная законом или регулированием, значительно отличается от терминов, предписанных параграфом 6, аудитор должен тщательно изучить вероятность возникновения риска того, что пользователи могут неправильно понять уверенность, полученную в ходе аудита финансовой отчетности. Например, в связи с использованием предписанной формулировки, пользователь может решить, что аудитор подтверждает точность сумм в финансовой отчетности, в отличие от выражения мнения о том, дает ли финансовая отчетность достоверный и справедливый взгляд или представлена справедливо во всех существенных аспектах. При таких обстоятельствах аудитор должен рассмотреть возможность устранения риска неправильного понимания с помощью соответствующего разъяснения в аудиторском отчете (заключении) (см. МСА 701). Применяемая основа представления финансовой отчетности 9. Суждение аудитора в отношении того, дает ли финансовая отчетность достоверный и справедливый взгляд или представлена справедливо во всех существенных аспектах, должно выноситься в контексте применяемой основы представления финансовой отчетности. Как описано в МСА 210 «Условия Аудиторского Соглашения», при отсутствии приемлемой основы представления финансовой отчетности у аудитора нет подходящих критериев для оценки финансовой отчетности субъекта4. МСА 200 описывает ответственность аудитора по определению приемлемости основы представления финансовой отчетности, принятой руководством субъекта для подготовки финансовой отчетности5. ___________________________________________________________________________________________ 4 Дата вступления в силу МСА 210 (измененного в связи с МСА 700 (Пересмотренный) была отложена до даты вступления в силу предлагаемого МСА 701 «Отчет (Заключение) Независимого Аудитора по Прочей Исторической Финансовой Информации» (которая еще не определена) 5 См. Сноску 2
10. Для финансовой отчетности, попадающей под действие данного МСА, применение основы представления финансовой отчетности, признанной приемлемой для финансовой отчетности общего назначения, приведет, за исключением редких случаев, описанных в параграфе 15, к достижению справедливого представления финансовой отчетности. Хотя основа представления финансовой отчетности может не предписывать, как учитывать или раскрывать все операции или события, она обычно содержит принципы, которые могут выступить в качестве базы для разработки и применения учетной политики, согласовывающейся с основополагающими концепциями. Таким образом, основа представления финансовой отчетности представляет контекст для оценки аудитором того, представлена ли справедливо финансовая отчетность, включая оценку подготовки и представления в соответствии со специфическими требованиями применяемой основы представления финансовой отчетности в отношении определенных классов операций, сальдо счетов и раскрытий. Формирование мнения о финансовой отчетности 11. Аудитор должен оценить выводы, сделанные на основании полученных аудиторских доказательств, как основу для формирования мнения о финансовой отчетности. 12. При формировании мнения о финансовой отчетности аудитор оценивает, была ли, на основании полученных аудиторских доказательств, получена разумная уверенность в том, что финансовая отчетность не содержит существенных искажений. При этом необходимо определить, были ли получены достаточные и надлежащие аудиторские доказательства для снижения рисков существенных искажений в финансовой отчетности6 до приемлемо низкого уровня, а также оценить влияние выявленных неисправленных искажений.7 ___________________________________________________________________________________________ 6 См. МСА 330 «Аудиторские Процедуры в Отношении Оцененных Рисков». 7 См. МСА 320 «Существенность в Аудите».
13. Формирование мнения о том, дает ли финансовая отчетность достоверный и справедливый взгляд или представлена справедливо, во всех существенных аспектах, в соответствии с применяемой основой представления финансовой отчетности, включает оценку того, была ли финансовая отчетность подготовлена и представлена в соответствии со специфическими требованиями применяемой основы представления финансовой отчетности в отношении определенных классов операций, сальдо счетов и раскрытий. При этом, в контексте применяемой основы представления финансовой отчетности, необходимо оценить: (а) выбранную и применяемую учетную политику на соответствие применяемой основе представления финансовой отчетности и приемлемость при данных обстоятельствах; (б) расчетные оценки, сделанные руководством субъекта, на предмет их разумности при данных обстоятельствах; (в) информацию, представленную в финансовой отчетности, включая учетную политику, на предмет уместности, надежности, сопоставимости и понятности; и (г) финансовую отчетность на предмет достаточности раскрытий, предоставляющих пользователям возможность понять влияние существенных операций и событий на информацию в финансовой отчетности, например, в случае финансовой отчетности, подготовленной в соответствии с Международными Стандартами Финансовой Отчетности (МСФО), финансовое положение субъекта, финансовые результаты деятельности и движение денежных средств. 14. Формирование мнения о том, дает ли финансовая отчетность достоверный и справедливый взгляд или представлена справедливо во всех существенных аспектах, в соответствии с применяемой основой представления финансовой отчетности, также включает оценку вопроса справедливого представления финансовой отчетности. Аудитор должен рассмотреть, согласовывается ли финансовая отчетность после всех корректировок, сделанных руководством субъекта в результате аудита, со знанием аудитора о субъекте и его среде. Аудитор должен рассмотреть общее представление, структуру и содержание финансовой отчетности. Аудитор также должен рассмотреть вопрос справедливого представления финансовой отчетности, включая раскрытия в примечаниях, лежащих в ее основе операций и событий так, чтобы дать достоверный и справедливый взгляд или представить справедливо во всех существенных аспектах информацию в финансовой отчетности в контексте основы представления финансовой отчетности. Аналитические процедуры, выполненные на конец аудита или ближе к концу аудита, помогают подтвердить заключения, сформированные в ходе аудита, и придти к итоговому заключению о справедливости представления финансовой отчетности. Редкие случаи, когда применение основы представления финансовой отчетности приводит к вводящей в заблуждение финансовой отчетности 15. В соответствии с МСА 210 аудитор должен рассмотреть приемлемость основы представления финансовой отчетности при решении о принятии соглашения.8 Применение основы представления финансовой отчетности, признанной приемлемой для финансовой отчетности общего назначения, обычно приводит к справедливому представлению финансовой отчетности. В очень редких случаях выполнение специфических требований основы представления финансовой отчетности, признанной приемлемой для финансовой отчетности общего назначения, может привести, при применении к обстоятельствам субъекта, к вводящей в заблуждение финансовой отчетности. Некоторые основы представления финансовой отчетности, признанные приемлемыми для финансовой отчетности общего назначения, напрямую или косвенно, допускают существование очень редких случаев, когда для достижения цели справедливого представления при подготовке финансовой отчетности необходимо отступить от определенных требований основы представления финансовой отчетности, а также представляют руководство по требуемым раскрытиям. Другие основы представления финансовой отчетности могут вообще не предоставлять руководства для таких случаев, несмотря на то, что они являются приемлемыми для финансовой отчетности общего назначения. В случае, если аудитор столкнулся с обстоятельствами, которые привели аудитора к заключению о том, что соответствие специфическим требованиям приведет к вводящей в заблуждение финансовой отчетности, аудитор должен рассмотреть вопрос необходимости модификации аудиторского отчета (заключения). Модификации, если таковые есть, необходимые для аудиторского отчета (заключения), будут зависеть от того, как руководство субъекта отразит данный вопрос в финансовой отчетности, и того, как такие редкие случаи рассматриваются в основе представления финансовой отчетности (см. МСА 701). Элементы аудиторского отчета (заключения) по аудиту, проведенному в соответствии с Международными Стандартами Аудита9 16. Единообразие аудиторского отчета (заключения) по аудиту, проведенному в соответствии с МСА, повышает доверие на глобальном рынке, предоставляя возможность более упрощенной идентификации аудита, проведенного в соответствии со стандартами, признанными на международном уровне. Оно также облегчает понимание аудиторского отчета (заключения) читателем и помогает выявить необычные обстоятельства в случае их появления. ___________________________________________________________________________________________ 8 См. сноску 4. 9 Параграфы 61-66 рассматривают аудиторский отчет (заключение) по аудиту, проведенному в соответствии с МСА и стандартами аудита определенной юрисдикции или страны.
17. Параграфы 18-60 устанавливают требования, относящиеся к следующим элементам аудиторского отчета (заключения) по аудиту, проведенному в соответствии с МСА: (а) заголовок; (б) адресат; (в) вводный параграф; (г) ответственность руководства субъекта за финансовую отчетность; (д) ответственность аудитора; (е) мнение аудитора; (ж) прочая ответственность по отчетности; (з) подпись аудитора; (е) дата аудиторского отчета (заключения); и (ж) адрес аудитора. 18. Аудиторский отчет (заключение) должен иметь заголовок, четко указывающий на то, что данный отчет (заключение) является отчетом (заключением) независимого аудитора. 19. Заголовок, указывающий на то, что данный отчет (заключение) является отчетом (заключением) независимого аудитора, например, «Отчет независимого аудитора», подтверждает, что аудитор выполнил все соответствующие этические требования в отношении независимости и, таким образом, отличает аудиторский отчет (заключение) независимого аудитора от отчетов (заключений), опубликованных другими лицами. 20. Аудиторский отчет (заключение) должен быть надлежащим образом адресован в соответствии с условиями соглашения. 21. Национальные законы или регулирование, как правило, указывают, кому должен быть адресован аудиторский отчет (заключение) по финансовой отчетности общего назначения в рамках этой юрисдикции. Обычно аудиторский отчет (заключение) по финансовой отчетности общего назначения адресуется тем, для кого готовился отчет, часто либо акционерам, либо лицам, наделенным руководящими полномочиями, субъекта, финансовая отчетность которого аудируется. 22. Вводный параграф аудиторского отчета (заключения) должен указывать на субъект, финансовая отчетность которого аудировалась, и указывать на то, что финансовая отчетность была аудирована. Вводный параграф также должен: (а) содержать название каждого финансового отчета, входящего в полный комплект финансовой отчетности; (б) ссылаться на краткое описание существенных элементов учетной политики и прочие пояснительные примечания; и (в) содержать дату и период, отраженный в финансовой отчетности. 23. Это требование обычно выполняется заявлением о том, что аудитор провел аудит прилагаемой финансовой отчетности субъекта, состоящей из (указать названия каждого финансового отчета, входящего в полный комплект финансовой отчетности, требуемого в соответствии с применяемой основой представления финансовой отчетности, дату и период, отраженный в данной финансовой отчетности) и краткого описания существенных элементов учетной политики и прочих пояснительных примечаний. Кроме того, в случае, если аудитор знает о том, что финансовая отчетность будет включена в документ, содержащий прочую информацию, например, годовой отчет, аудитор должен рассмотреть, если это позволяет форма представления, возможность указания номеров страниц, на которых представлена финансовая отчетность. 24. Мнение аудитора относится к полному комплекту финансовой отчетности, определенному в соответствии с применяемой основой представления финансовой отчетности. Для финансовой отчетности, подготовленной в соответствии с МСФО, он включает баланс, отчет о прибылях и убытках, отчет об изменениях в собственном капитале, отчет о движении денежных средств, а также краткое описание существенных элементов учетной политики и прочих пояснительных примечаний. В некоторых юрисдикциях дополнительная информация также является неотъемлемой частью финансовой отчетности. 25. В некоторых случаях субъект может быть обязан в соответствии с законом, регулированием или стандартами, или добровольно, по инициативе руководства субъекта, представлять вместе с финансовой отчетностью дополнительную информацию, которая не является обязательной в соответствии с основой представления финансовой отчетности. Например, дополнительная информация может быть представлена для облегчения понимания пользователем основы представления финансовой отчетности или для дополнительного разъяснения специфических статей финансовой отчетности. Такая информация обычно представляется либо в дополнительных таблицах, либо в дополнительных примечаниях. Мнение аудитора может охватывать или не охватывать дополнительную информацию, поэтому для аудитора важно удостовериться в том, что любая дополнительная информация, не охваченная аудиторским мнением, разграничена в соответствии с параграфами 67-71. 26. В некоторых случаях дополнительная информация не может быть четко отделена от финансовой отчетности по причине ее характера и способа представления. Такая дополнительная информация должна быть охвачена аудиторским мнением. Например, мнение аудитора должно охватывать примечания или дополнительные таблицы, на которые имеются перекрестные ссылки в финансовой отчетности. Также это относится к случаям, когда примечания к финансовой отчетности включают объяснение масштаба соответствия финансовой отчетности другой основе представления финансовой отчетности. 27. Если ссылка на примечания в описании компонентов финансовой отчетности в вводном параграфе аудиторского отчета (заключения) является достаточной, не обязательно отдельно указывать во вводном параграфе дополнительную информацию, представленную как неотъемлемая часть финансовой отчетности. Ответственность руководства субъекта за финансовую отчетность 28. Аудиторский отчет (заключение) должен содержать указание на то, что руководство субъекта несет ответственность за подготовку и справедливое представление финансовой отчетности в соответствии с применяемой основой представления финансовой отчетности, а также то, что данная ответственность включает: (а) разработку, внедрение и поддержание внутреннего контроля, связанного с подготовкой и справедливым представлением финансовой отчетности, не содержащей существенных искажений, вызванных мошенничеством или ошибкой; (б) выбор и применение надлежащей учетной политики; и (в) обоснованность расчетных оценок. 29. Финансовая отчетность является представлениями руководства субъекта. Руководство субъекта несет ответственность за подготовку и справедливое представление финансовой отчетности в соответствии с применяемой основой представления финансовой отчетности. Например, в случае с финансовой отчетностью, подготовленной в соответствии с МСФО, руководство несет ответственность за подготовку финансовой отчетности, которая должна справедливо представлять финансовое положение, финансовые результаты деятельности и движение денежных средств субъекта в соответствии с МСФО. Для выполнения этой ответственности руководство субъекта разрабатывает и внедряет внутренний контроль10, направленный на предотвращение или обнаружение и исправление искажений, вызванных мошенничеством или ошибкой, и предназначенный для обеспечения уверенности в надежности финансовой отчетности субъекта. Подготовка финансовой отчетности требует от руководства субъекта вынесения суждений в отношении расчетных оценок, являющихся обоснованными при сложившихся обстоятельствах, а также разработки и применения надлежащей учетной политики. Такие суждения должны быть сделаны в контексте применяемой основы представления финансовой отчетности. ___________________________________________________________________________________________ 10 В некоторых юрисдикциях законы или нормативные акты, регулирующие ответственность руководства субъекта, могут отдельно выделять ответственность за точность учетных книг и записей или бухгалтерскую систему. Так как учетные книги, записи и системы являются неотъемлемой частью внутреннего контроля (в соответствии с МСА 315 «Знание Субъекта и Его Среды, Оценка Рисков Существенных Искажений»), они отдельно не выделяются в параграфе 28 при описании ответственности руководства субъекта.
30. В некоторых случаях, для отражения дополнительной ответственности руководства субъекта, связанной с подготовкой и представлением финансовой отчетности в контексте определенной юрисдикции или характера субъекта, аудитор должен внести дополнения в описание ответственности руководства субъекта, указанную в параграфе 28. 31. Термин «руководство субъекта» используется в данном МСА для описания лиц, ответственных за подготовку и справедливое представление финансовой отчетности. Использование других терминов может быть приемлемым в зависимости от правовых рамок определенной юрисдикции. Например, в некоторых юрисдикциях соответствующий термин может быть «лица, наделенные руководящими полномочиями» (например, директора). 32. Аудиторский отчет (заключение) должен содержать указание на то, что ответственность аудитора заключается в выражении его мнения о финансовой отчетности на основании проведенного им аудита. 33. Аудиторский отчет (заключение) должен содержать указание на то, что ответственность аудитора заключается в выражении мнения о финансовой отчетности на основании проведенного им аудита, в отличие от ответственности руководства субъекта за подготовку и справедливое представление финансовой отчетности. 34. Аудиторский отчет (заключение) должен содержать указание на то, что аудит был проведен в соответствии с Международными Стандартами Аудита. Аудиторский отчет (заключение) также должен содержать указание на то, что данные стандарты обязывают аудитора выполнять этические требования, а также планировать и проводить аудит таким образом, чтобы обеспечить разумную уверенность в том, что финансовая отчетность не содержит существенных искажений 35. Ссылка на используемые стандарты информирует читателя о том, что аудит был проведен в соответствии с установленными стандартами. 36. МСА 200 определяют требования, выполнение которых необходимо при проведении аудита в соответствии с МСА. Параграф 14 в МСА 200 разъясняет, что аудитор не может указывать на то, что аудит был проведен в соответствии с МСА, если только аудитор не выполняет полностью требования всех МСА, применимых к данному аудиту. 37. Аудиторский отчет (заключение) должен содержать описание аудита, с указанием на то, что: (а) аудит включает выполнение процедур для получения аудиторских доказательств по суммам и раскрытиям в финансовой отчетности; (б) выбранные процедуры зависят от суждения аудитора, включая оценку рисков существенных искажений в финансовой отчетности, вызванных мошенничеством или ошибкой. При оценке таких рисков, с целью разработки аудиторских процедур, соответствующих обстоятельствам, но не с целью выражения мнения об эффективности внутреннего контроля субъекта, аудитор должен изучить внутренний контроль, связанный с подготовкой и справедливым представлением финансовой отчетности субъекта. Если в связи с проведением аудита финансовой отчетности, аудитор также несет ответственность за выражение мнения об эффективности внутреннего контроля, аудитор должен исключить фразу о том, что аудитор изучал внутренний контроль не с целью выражения мнения об эффективности внутреннего контроля; и (в) аудит также включает оценку надлежащего характера используемой учетной политики, обоснованность расчетных оценок, сделанных руководством субъекта, а также общего представления финансовой отчетности. 38. Аудиторский отчет (заключение) должен содержать указание на то, что аудитор считает, что полученные им аудиторские доказательства являются достаточными и надлежащими для предоставления основы для выражения аудиторского мнения. 39. Мнение без оговорок (безусловно-положительное мнение) должно выражаться тогда, когда аудитор приходит к заключению о том, что финансовая отчетность дает достоверный и справедливый взгляд или представлена справедливо во всех существенных аспектах в соответствии с применяемой основой представления финансовой отчетности. 40. При выражении мнения без оговорок параграф «мнение аудиторского отчета (заключения)» должен выражать мнение аудитора о том, что финансовая отчетность дает достоверный и справедливый взгляд или представлена справедливо во всех существенных аспектах в соответствии с применяемой основой представления финансовой отчетности (если только, в соответствии с требованиями закона или регулирования, аудитор не должен использовать другую формулировку мнения, - в таком случае должна использоваться предписанная формулировка). 41. Если Международные Стандарты Финансовой Отчетности или Международные Стандарты Бухгалтерского Учета в Государственном Секторе не используются в качестве основы представления финансовой отчетности, аудитор при описании основы представления финансовой отчетности должен указать в формулировке мнения юрисдикцию или страну происхождения основы представления финансовой отчетности. 42. Мнение аудитора указывает на то, что финансовая отчетность дает достоверный и справедливый взгляд или представляет справедливо во всех существенных аспектах информацию, которую должна передавать финансовая отчетность (определяемой основой представления финансовой отчетности). Например, в отношении финансовой отчетности, подготовленной в соответствии с МСФО, аудитор выражает мнение о том, что финансовая отчетность дает достоверный и справедливый взгляд или представляет справедливо во всех существенных аспектах финансовое положение субъекта по состоянию на конец периода, финансовые результаты деятельности и движение денежных средств субъекта за период, закончившийся на указанную дату. 43. В целях информирования читателя о контексте, в котором было выражено мнение, мнение аудитора должно содержать указание на применяемую основу представления финансовой отчетности, в соответствии с которой была подготовлена финансовая отчетность. Если применяемая основа представления финансовой отчетности отлична от МСФО или Международных Стандартов Бухгалтерского Учета в Государственном Секторе, в мнении аудитора также должна быть указана юрисдикция или страна происхождения применяемой основы представления финансовой отчетности. Для указания на применяемую основу представления финансовой отчетности аудитор должен использовать такие формулировки, как: «...в соответствии с Международными Стандартами Финансовой Отчетности»; или «...в соответствии с принципами бухгалтерского учета, общепринятыми в стране X...» 44. Если применяемая основа представления финансовой отчетности включает правовые и регулирующие требования, аудитор должен для указания на применяемую основу представления финансовой отчетности использовать такую формулировку, как: «... в соответствии с Международными Стандартами Финансовой Отчетности и требованиями Закона ... страны X.» 45. Стандарты, законы или общепринятая практика юрисдикции могут требовать или разрешать аудитору давать более подробное разъяснение ответственности аудитора при аудите финансовой отчетности или в отношении аудиторского отчета (заключения) по нему. Такое разъяснение может быть представлено в отдельном параграфе, следующем за мнением аудитора. Прочая ответственность по отчетности 46. В некоторых юрисдикциях аудитор может нести дополнительную ответственность, которая является сопутствующей к ответственности аудитора о выражении мнения о финансовой отчетности, по представлению отчета (заключения) по прочим вопросам. Например, аудитор может быть обязан представить отчет (заключение) по определенным вопросам, если они привлекли внимание аудитора в ходе аудита финансовой отчетности. Также аудитор может быть обязан выполнить и отчитаться по дополнительным процедурам или выразить мнение по специфическим вопросам, таким, как адекватность учетных книг и записей. Стандарты аудита в определенной юрисдикции или стране часто предоставляют руководство по ответственности аудитора в отношении дополнительной ответственности по отчетности в этой юрисдикции или стране. 47. В некоторых случаях соответствующие стандарты или законы могут требовать или разрешать аудитору представлять отчетность по такой ответственности в рамках аудиторского отчета (заключения) по финансовой отчетности. В других случаях аудитор может быть обязан или ему может быть разрешено, представить отчет по такой ответственности отдельно. 48. Если аудитор указывает прочую ответственность по отчетности в рамках аудиторского отчета (заключения) по финансовой отчетности, эта прочая ответственность по отчетности должна быть указана в отдельном параграфе аудиторского отчета (заключения), следующего за параграфом мнения. 49. Прочая ответственность по отчетности должна быть указана аудитором в отдельном параграфе аудиторского отчета (заключения), чтобы четко отделить ее от ответственности и мнения аудитора по финансовой отчетности. 50. Аудиторский отчет (заключение) должен быть подписан. 51. Подпись аудитора, как определено в определенной юрисдикции, должна быть либо от имени аудиторской фирмы или лично от имени аудитора, либо представлена обеими подписями. В дополнение к подписи аудитора, в некоторых юрисдикциях аудитор может быть обязан указать квалификацию профессионального бухгалтера или факт того, что фирма или аудитор признаны соответствующим лицензирующим органом этой юрисдикции. 52. Аудитор должен датировать отчет (заключение) по финансовой отчетности не раньше даты, на которую аудитор получил достаточные и надлежащие аудиторские доказательства, на основании которых было сформировано мнение о финансовой отчетности. Достаточные и надлежащие аудиторские доказательства должны включать доказательства того, что полный комплект финансовой отчетности субъекта подготовлен и что лица, обладающие соответствующими полномочиями, подтвердили свою ответственность за нее. 53. Дата аудиторского отчета (заключения) информирует читателя о том, что аудитор учел влияние, которое на финансовую отчетность и отчет (заключение) оказали события и операции, известные аудитору и произошедшие до этой даты. Ответственность аудитора за события и операции, произошедшие после даты аудиторского отчета (заключения), описаны в МСА 560, «Последующие События». 54. Так как аудитор выражает мнение о финансовой отчетности, ответственность за финансовую отчетность несет руководство субъекта, аудитор не может сделать заключение, что достаточные и надлежащие аудиторские доказательства были получены, до того, как аудитор не получит доказательства, что полный комплект финансовой отчетности подготовлен и руководство признало свою ответственность за финансовую отчетность. 55. В некоторых юрисдикциях закон или регулирование определяет лица или органы (например, директора), которые несут ответственность за решение, что полный комплект финансовой отчетности подготовлен, и предписывают процесс утверждения. В таких случаях аудитор должен получить доказательства такого утверждения до датирования отчета (заключения) по финансовой отчетности.11 В других юрисдикциях закон или регулирование могут и не предписывать процесс утверждения. В таких случаях аудитор принимает во внимание процедуры, выполняемые субъектом в ходе подготовки и завершения подготовки своей финансовой отчетности в рамках своей структуры управления, чтобы определить лица или органы, обладающие полномочиями принимать решение о том, что полный комплект финансовой отчетности субъекта, включая соответствующие примечания, подготовлен. ___________________________________________________________________________________________
Доступ к документам и консультации
от ведущих специалистов |